Burada ne yapıyor tradutor Inglês
814 parallel translation
Burası gerçek anlamda bir oda bile değil gibi. Burada yaşıyor gibi görünüyorsun ama... Artık o okula gitmiyorsan bütün gün burada ne yapıyorsun?
This place isn't much of a room. so what do you do all the time?
O burada ne yapıyor?
Yo, what's she doing here?
- Burada ne yapıyor?
- What's he doing here?
Tilyou Avenue ve Boardwalk köşesi burası.Acaba burada ne yapıyor?
This is Tilyou Avenue and the Boardwalk. I wonder what she could be doing here.
Bizim bir dağımız var evet herneyse evet peki o burada ne yapıyor?
We got a mountain. Well, kind of, anyway. Yes, but what's he doing out here?
Burada ne yapıyor olabilir?
Well, what would a railroad be doing in this wilderness?
Burada ne yapıyor?
What have you been up to with her?
- Burada ne yapıyor?
- What's she doing here?
Pekala, şimdi, bu yaratık burada ne yapıyor?
All right, now, what's this creature doing here?
O burada ne yapıyor?
What's he doing here?
Burada ne yapıyor ki?
What's she doing here?
Burada ne yapıyor bunlar?
What are they doing here?
- Küçük burada ne yapıyor?
What does she do here, the little one?
Johnny Gannon Burada ne yapıyor?
What's Johnny Gannon doing here?
Bir yahudi burada ne yapıyor?
What's a Jew doing in here?
- Polisler burada ne yapıyor?
What are the rangers doing here?
Burada ne yapıyor?
What is she doing here?
O burada ne yapıyor?
What's he doing there?
Şu Kızılderililer burada ne yapıyor?
- Yes, sir?
Burada ne yapıyor böyle?
What in the hell are they doing here?
- Burada ne yapıyor?
- What is she doing here?
Pat burada ne yapıyor?
What's Pat doing here?
Burada ne yapıyor?
What's he doing out here?
Ama babası oysa, kız burada ne yapıyor?
But if that's who her father is, what's she doing here?
O burada ne yapıyor?
- Yes. What's he doing here?
Bu araba da burada ne yapıyor?
Hello. What's that car doing here?
O burada ne yapıyor?
What's going on around here?
- O burada ne yapıyor?
What's she doing in there?
- Burada ne yapıyor?
- What's he doing out there?
Fumagalli burada ne yapıyor?
What's Fumagalli doing here?
Kesinlikle aklından çıkarma... Burada ne yapıyorsam, ikimiz için yapıyoruz, anlıyor musun?
Remember once and for all- - what I do here, I do for both of us, do you understand?
Burada ne yapıyor?
What the hell is he doing here?
Buradaki "Küçük" sözü. Burada ne yapıyor?
The word, "little." What's it doing there?
O burada ne yapıyor, inekleri mı sağıyor?
What's he doing there, milking cows?
- O burada ne yapıyor?
- What is she doing here?
Senin gibi güzel bir kız, burada ne yapıyor öyleyse?
What's a nice girl like you doing in a place like this?
- O beyaz adam burada ne yapıyor?
- What's that white man doing here?
Burada tek başına ne yapıyor?
What's she doing here all alone?
Bunlar ne yapıyor burada?
What are these people doing here?
- O burada ne yapıyor, Joss?
- What is she doing here, Joss?
- Bunlar ne yapıyor burada?
- What are these people doing here?
Ne yapıyor burada?
- What's he doing here?
O ne yapıyor burada?
What's he doing here?
Diyorum ki, o kadın burada ne yapıyor?
There you go, she finally came to the King.
- O halde ne şeytanlık yapıyor burada?
Then, what the devil's he doing here?
Ne yapıyor burada?
What's she doing here?
- Evet? - Bu adam ne yapıyor burada?
- What's this character doing here?
Ne bok yapıyor sun burada?
What the hell you doing there, anyway?
Burada ne iş yapıyor sunuz?
What it makes for these bands?
Ben ne yapıyor burada?
What I am doing here?
# Zihnimde, net olan... # # ne yapıyor olduğum... # # burada. #
# In my mind this is clear # # What am I doin'# # Here #
burada ne yapıyorsun 1049
burada ne yapıyoruz 56
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne işim var 33
burada ne yapıyoruz 56
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada neler oluyor 706
burada ne var 74
burada ne işim var 33