Burada ne arıyorsunuz tradutor Inglês
837 parallel translation
- O zaman burada ne arıyorsunuz?
- What're you doing here?
- Burada ne arıyorsunuz?
- And what are you doing here?
Burada ne arıyorsunuz?
What are you doing here?
- Burada ne arıyorsunuz?
What are you doing here?
- Hem burada ne arıyorsunuz?
- What are you doing here anyway?
Burada ne arıyorsunuz?
What are you doing?
Noel Arifesi'nde burada ne arıyorsunuz?
What are you doing here on Christmas Eve?
Siz burada ne arıyorsunuz?
What are you men doing here?
Burada ne arıyorsunuz kruvazör?
MORBIUS : What do you wish here, cruiser?
Teşekkür ederim ama burada ne arıyorsunuz?
I appreciate your sympathies, but what do you want here?
- Burada ne arıyorsunuz bayan Porter?
- What are you doing here, Mrs. Porter?
Burada ne arıyorsunuz arkadaşlar?
What are you guys doing in here?
Merhaba, siz ikiniz burada ne arıyorsunuz?
Hello, what are you two doing here?
Siz burada ne arıyorsunuz, casus musunuz?
Why are you here, you spy?
Burada ne arıyorsunuz?
What are you doin'here?
- İyi mi efendim? - Ne! Siz burada ne arıyorsunuz!
What are you lot doing here?
Bay Benson, burada ne arıyorsunuz?
Why, Mr Benson, what are you doing here?
- Siz burada ne arıyorsunuz?
- What are you men doing here?
- Peki burada ne arıyorsunuz?
- What were you seeking here?
- Burada ne arıyorsunuz?
- What are you looking for here?
Bu arada, burada ne arıyorsunuz?
By the way, what are you doing here?
Arkadaşlar, gecenin bu vaktinde burada ne arıyorsunuz?
Amigos, ¿ qué hacen ustedes aquí de noche?
Burada ne arıyorsunuz?
What did you do with them?
Gecenin bu saatinde burada ne arıyorsunuz?
What are you doing here at this hour of the night?
Siz... siz burada ne arıyorsunuz, Komiser.
What are... What are you doing here, Lieutenant?
- Burada ne arıyorsunuz bayım?
- What do you want around here, mister?
Burada ne arıyorsunuz?
What on earth are you doing here?
Siz burada ne arıyorsunuz?
What you two doing here?
Burada ne arıyorsunuz?
What are you doing over here?
Burada ne arıyorsunuz?
What are you doing on this trail?
Burada ne arıyorsunuz, madam?
What are you doing here, madam?
Bay Pai, burada ne arıyorsunuz?
Mr Pai, are you really just sightseeing?
Burada ne arıyorsunuz?
What you do here now?
Siz ikiniz burada ne arıyorsunuz?
What the hell are you two doing here?
Burada ne arıyorsunuz Biberkopf?
What are you doing here, Biberkopf?
Burada ne arıyorsunuz?
What do you want here?
Burada ne arıyorsunuz?
- What are you doing here?
Asıl siz ne arıyorsunuz burada?
What are you doing here?
Ne arıyorsunuz burada?
What are you doing here?
- Burada ne arıyorsunuz?
- What are you doing here?
- Siz ne arıyorsunuz burada?
- What are you two doing out here?
Ne arıyorsunuz burada?
What are you doing there?
- Ne arıyorsunuz burada?
- What are you doing here?
Bu saatte ne arıyorsunuz burada?
What are you doing?
Ne arıyorsunuz burada?
- What are you doing here?
Ne arıyorsunuz burada?
What's happening?
Bunun bir tek istisnası vardı, o da belki telefonda Bay Jennings'e isyan rolünü okuduğu zaman. Lanet olası siz burada gerçekten ne arıyorsunuz?
I kept track of her through the years, and, when her husband died, I went to see her.
Bay Galesko, sizi rahatsız etmekten nefret ediyorum. Kolumbo, burada ne arıyorsunuz?
The telephone number there is...
Sizler ne arıyorsunuz burada?
What are you all looking for here?
Ne arıyorsunuz burada?
What are you doing in here?
Siz ne arıyorsunuz burada?
What does he want from us?
burada ne yazıyor 27
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
burada ne işim var 33
burada ne var 74
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne işin var 798
burada ne arıyorsun 599
burada ne yapıyorsun 1049
burada neler oluyor 706
burada ne işim var 33
burada ne var 74
burada ne oluyor 101
burada ne işimiz var 41
burada ne yapıyoruz 56
burada ne işin var senin 25
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne arıyor 32
burada neler oldu 35
burada ne varmış 33
burada ne işi var 85
burada ne oldu 64
burada ne yapıyorsunuz 229
burada ne yapıyorlar 23
burada ne işiniz var 156
burada ne halt ediyorsun 38
burada ne arıyor 32
burada neler oldu 35
burada ne varmış 33
burada ne işi var 85
burada ne oldu 64
burada ne yapıyor 38
burada neler dönüyor 22
burada neyimiz var 16
burada neler oluyor böyle 31
ne arıyorsunuz 35
ne arıyorsunuz burada 20
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
burada neler dönüyor 22
burada neyimiz var 16
burada neler oluyor böyle 31
ne arıyorsunuz 35
ne arıyorsunuz burada 20
buradayım 1669
buradasın 260
burada 4271
burada da 32
buradan 750
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradan gitmek istiyorum 41
buradan git 21
buradaydı 142
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18
burada kimse yok 180
burada mısın 154
buradan gitmek istiyorum 41
buradan git 21
buradaydı 142
buradasınız 63
burada dur 141
buradan gidiyorum 95
buradan defol 18