English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Burada ne varmış

Burada ne varmış tradutor Inglês

773 parallel translation
Bak burada ne varmış, 50 frank.
Now, there's a 50-franc note.
Bakalım burada ne varmış?
What do you have here?
Bak, bunca zamandır burada ne varmış.
Look what's been in here all this time.
Bakalım burada ne varmış.
Let's see what we have here.
- Burada ne varmış?
- What have we here?
- Bakalım burada ne varmış.
- Let's see what you're holding here.
Bakalım burada ne varmış?
What have we here?
Bakalım burada ne varmış.
Let's see what we've got here.
Bakalım burada ne varmış?
Now, what do you have there?
Evet, bakalım burada ne varmış?
Well! What do we have here?
Bakın burada ne varmış.
- Look what we've got here. - Dennis, you're in.
peki ala burada ne varmış böyle?
Well, what have we got here?
Burada ne varmış böyle?
What have we got here?
- Burada ne varmış?
- What'd you got here?
Bakalım burada ne varmış?
What have we got here?
- Bakalım, burada ne varmış?
Well, what have we here?
Bakalım, burada ne varmış?
Now, let us see what's in here, hmm?
Bakalım burada ne varmış.
Well, let's see what we have here.
Peki, peki, burada ne varmış?
Well, well, what do we have here?
Teğmen? Burada ne varmış bakalım?
Lieutenant.
Bakalım burada ne varmış?
Well, what have we here?
Burada ne varmış bakalım?
What have we got here?
Bakalım burada ne varmış?
Say, what is it we got here?
Burada ne varmış?
What have we here, huh?
Bakın burada ne varmış.
What have we here?
Pekâlâ, bakalım burada ne varmış?
Well, let's see what we ´ ve got in this thing.
Burada ne varmış?
What have you got here?
Bakalım burada ne varmış?
What do we have here?
Bakalım burada ne varmış?
So what have we got here?
Bakalım burada ne varmış, delikanlı! ?
What have we here, laddie?
Ah, Harry, Bak burada ne varmış.
Oh, Harry, look at what we got here.
Bakın burada ne varmış?
Look what I found...
Burada ne varmış?
What do we got here?
Burada ne güzel bir yeriniz varmış Palmer Hanım.
Well, nice place you have here, Mrs. Palmer.
Burada ne işleri varmış bekleyip görelim derdim.
And I'd say, wait and find out what they're doing here first.
Bakalım ne varmış burada.
Let's see what we've got here.
- Burada ne işi varmış?
Who is he? - What's he doing up here?
Burada müzisyenliğe talip ne çok kişi varmış.
Too many musicians around here.
Burada ne işi varmış?
- What is she doing here? ! - The very woman herself, sir.
Başka ne varmış burada?
Have you got any more in here?
Merhaba Bak ne varmış burada?
Well, howdy. What have we got here?
- Burada ne işi varmış?
- What is he doing here?
Bak, bak, bak ne varmış burada?
Well, well, well, what have we here?
Ne varmış burada?
What is it we have here?
- Bakalım ne varmış burada?
- What have we got here?
Bakalım burada ne kadar varmış...
Let's see what we got here.
Ne çok döşek varmış burada da.
I wonder how many mattresses are in here.
Ne varmış burada?
What have we got here?
Bakalım burada ne varmış?
Whatta we got here?
Burada ne tipler varmış!
What people here!
Ne varmış burada?
And what do we have here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]