Daha ne istiyorsunuz tradutor Inglês
177 parallel translation
Daha ne istiyorsunuz?
What more do you want?
Daha ne istiyorsunuz?
What do you want?
- Daha ne istiyorsunuz?
What more do you want?
Daha ne istiyorsunuz ki?
What more did you want?
- Daha ne istiyorsunuz?
- What more do you want?
Garsonunuz bile var, daha ne istiyorsunuz.
- Of course. Here. It comes with the waitress!
Daha ne istiyorsunuz?
What do you want anyway?
Daha ne istiyorsunuz?
What else do you want?
Daha ne istiyorsunuz, Lordum?
- What more do you want, My Lord?
Daha ne istiyorsunuz?
What the hell more do you want?
Daha ne istiyorsunuz
Well, how about that
Sıcak işte, daha ne istiyorsunuz ki?
- Ha-ha-ha. - Listen. It's hot. what else do you expect?
( Music ) duy onları, "Daha ne istiyorsunuz?" Sallantılı yaşamak ( Music )
( Music ) Hear them say, "You want some more?" Living on a seesaw ( Music )
Majesteleri, daha ne istiyorsunuz?
O God, Majesty, what do you want?
Eminim yorumlarınızı gazetede basarlar. Bugün söylediklerinizi başka bir ülkede söyleseniz sizi çoktan vururlardı. Daha ne istiyorsunuz?
It's not for the ignorant masses who have to be marginalised, diverted and controlled of course, for their own good.
Daha ne istiyorsunuz?
What do you people want?
DÖrt asikar terÖristin itiraflari var, Daha ne istiyorsunuz?
I have the confessions of four obvious terrorists. What more do you want?
Daha ne istiyorsunuz?
What the hell else more do you want?
Benden daha ne istiyorsunuz?
What else do you want from me?
Benden daha ne istiyorsunuz?
What else do you want?
Daha ne istiyorsunuz?
What else did you want?
Daha ne istiyorsunuz?
For Crissake! What is it you want?
Düzelmeniz için elimden geleni yaptım daha ne istiyorsunuz? Bedenimi mi? Çünkü bundan başka hiçbir şeyim yok.
And though I give all my gifts to feed the poor and though I give my body to be burned and have not charity, I am nothing.
Daha ne istiyorsunuz?
What more do they want?
Yeterince dinledim. Daha ne istiyorsunuz?
I've heard enough.
Daha ne istiyorsunuz!
What more can you want?
Daha ne istiyorsunuz?
What more do you want? !
Benden daha fazla ne istiyorsunuz?
What more do you want of me?
Daha başka ne söylemesini istiyorsunuz?
What more do you want him to say?
Daha ne kadar açık konuşmamı istiyorsunuz?
How much clearer Do you want it?
Daha ne dememi istiyorsunuz?
What do you want me to say?
Daha benden ne istiyorsunuz?
What else do you want from me?
Ah hayır, senin davanla daha çok ilgileneceğim. Ne istiyorsunuz?
- -Well, she was left a fairly large inheritance.
Daha ne yeri istiyorsunuz?
What amenities?
- Yukarı gitmek daha iyi olmaz mı? - Ne demek istiyorsunuz?
- Isn't it better to go up?
Daha ne yapmamı istiyorsunuz?
What else do you want me to do?
Ve sanırım bu kazlara ne olduğunu bilmek istiyorsunuz ya da daha doğrusu özellikle bir tanesine, gri başlı beyaz olanına?
And I suppose you would like to know what happened to these geese, or, rather, one goose, in particular, white, with a gray head?
Daha ne yapmamı istiyorsunuz!
What a dumb fucking thing to have me do!
Daha ne kadar burada oturmamı istiyorsunuz, efendim?
How long do you wish me to remain here, sir?
Daha ne istiyorsunuz?
- What more is there?
Daha başka ne istiyorsunuz? Bu!
What the hell else you want?
Birkaç adım daha atarsam yorgunluktan öleceğim. Ben size ne yaptım beni öldürmek mi istiyorsunuz? Neden otobüse binmedik.
If I put one step further, I will die, why are you bent on taking away the life of a brahmin, could've taken a bus
Kahretsin, İngilizce bilmiyoruz. Daha fazla uğraşın. - Ne istiyorsunuz?
Damn, we've no English.
Ne bekliyorsunuz? 300 asker daha mı kaybetmek istiyorsunuz?
What are you waiting for?
Daha ne kadar kanıt istiyorsunuz?
How much more proof do you need?
Bekleyip kritinin daha ne kadar düşeceğini görmek mi istiyorsunuz?
Do you wanna wait and see how low his crit goes?
Özür diledim, yardım önerdim, daha ne yapmamı istiyorsunuz?
I apologized, I offered to help, what do you want me to do?
- Ne istiyorsunuz... Oylarınızın başkalarından daha fazla sizin için bir anlamı var.
- What you want... is more important to you than to ourselves.
İkiniz ne kadar daha yaşamak istiyorsunuz?
You two... How much longer do you want to live?
Ne kadar daha yaşamak istiyorsunuz dedim.
I said how much longer do you want to live?
Saldırıyı gördüm, canlarına okuduk, daha ne öğrenmek istiyorsunuz?
I saw the attack, we kicked butt, what more do you want?
daha neler 80
daha ne olsun 43
daha ne 26
daha ne istiyorsun 109
daha ne kadar var 40
daha ne bekliyorsun 51
daha ne kadar sürecek 31
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsunuz benden 17
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha ne olsun 43
daha ne 26
daha ne istiyorsun 109
daha ne kadar var 40
daha ne bekliyorsun 51
daha ne kadar sürecek 31
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsunuz benden 17
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha fazla 180
daha sonra 654
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi misin 168
daha iyi olacak 29
daha sonra gel 18
daha sonra da 30
daha sonra 654
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi misin 168
daha iyi olacak 29
daha sonra gel 18
daha sonra da 30