Daha önce hiç görmemiştim tradutor Inglês
1,583 parallel translation
Bu çeşit bir gemi daha önce hiç görmemiştim.
I've never seen a boat like that before.
Onu daha önce hiç görmemiştim, ama... benim hakkımda her şeyi biliyordu.
I never saw him before, but... he knew all sorts of things about me.
Onları daha önce hiç görmemiştim.
I never seen them before.
Ben bunu daha önce hiç görmemiştim.
I never seen that before.
Bunu daha önce hiç görmemiştim!
Elfi, I have never seen this before.
Ağzının oynadığını daha önce hiç görmemiştim.
I didn't even see his lips move.
İkiye kadar saydığını daha önce hiç görmemiştim.
I've never seen her get as high as two before.
Bu yabancı büyüyü daha önce hiç görmemiştim.
I haven't seen this before, this strange magic.
Seni daha önce hiç görmemiştim sakız çiğnerken sanırım.
I don't think I've ever seen you chew gum.
Böyle bir şeyi daha önce hiç görmemiştim.
I never saw nothing like it.
Bir cüzdan. O adamı daha önce hiç görmemiştim.
- As for the guy I haven't seen him before.
daha önce hiç görmemiştim.
I've never seen it before.
Böyle bir şeyi daha önce hiç görmemiştim.
I've never seen anything like it before.
- Böyle bir şeyi daha önce hiç görmemiştim.
- It's like something I never saw before.
Bu mor çiçeklerden daha önce hiç görmemiştim.
I've never seen those purple ones before.
Bu adam hastane hademesi gibi giyinmiş ama onu daha önce hiç görmemiştim.
This guy's dressed as an orderly, but I've never seen him before.
- Burayı daha önce hiç görmemiştim.
- I've never been to this place.
Onu daha önce hiç görmemiştim.
Never seen him before.
- Daha önce hiç görmemiştim.
- Never seen it before.
Bir CEO'nun böyle ağladığını daha önce hiç görmemiştim. Ceza alması hariç...
Never seen a CEO cry like that before, except at his sentencing.
Seni daha önce hiç görmemiştim.
Never seen you before.
Daha önce hiç görmemiştim.
I had never seen one.
Biliyor musun, bu yönünü daha önce hiç görmemiştim.
You know, this is a whole new side of you I haven't seen before.
Hayatımda daha önce hiç öyle bir şey görmemiştim.
I had never seen anything like that in my life.
"Böyle bir manzarayı daha önce hiç görmemiştim."
I had never in my life seen anything like it.
Bilmiyorum, ama mutfakta daha önce hiç bu kadar beyaz insan görmemiştim.
I don't know, but I ain't never seen so many white people in the kitchen before.
Daha önce böyle bulut hiç görmemiştim!
I've never seen clouds like that before!
Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen him like this before.
- Daha önce bunlardan hiç görmemiştim.
- I ain't never seen one of them before.
Seni daha önce burada hiç görmemiştim.
Haven't seen you here before.
Daha önce hiç böyle bir görmemiştim.
We've never seen anything like it.
Onu daha önce, babamla aynı fotoğrafta hiç görmemiştim.
I've never seen her shout at my father before.
Daha önce uyuduğunu hiç görmemiştim.
I've never seen him asleep before
Sizi daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this before.
Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
I never seen him like that before.
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.
I've never seen anything like it.
Daha önce hiç böyle birşey görmemiştim, dostum.
I used to not even see nothing like that, man.
"That's why we were going up." Daha önce hiç kar görmemiştim.
That's why we were going up. I'd never seen snow before.
Daha önce hiç ceset görmemiştim.
I've never seen a dead body before.
Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim.
I never saw anything like this... before.
Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
Never seen him like this before
Daha önce kendi ürününü katleden bir şirketi hiç görmemiştim.
I've never seen a company be so cannibalistic about its own product before.
Yani daha önce onu hiç görmemiştim Nereye gideceğimi bilemedim Daha çok ağlayacak mısın?
I mean, I've never seen him before or anything. [Sobbing] I just don't know where else to go.
Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.Ne kırık mı?
I've never seen you like this. What, broke?
Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen him like this.
Gina'yı daha önce hiç öyle görmemiştim.
I'd never seen Gina that way before.
Onu daha önce hiç bu kadar kızgın görmemiştim.
But I've never seen him so angry before.
Demek istediğim, Lana'yla çok mutsuzdu, ve dürüst olmak gerekirse onu daha önce hiç bu kadar mutlu görmemiştim.
I mean, he was just miserable with Lana... and now, I honestly have never seen him more happy.
Daha önce bunlardan hiç görmemiştim.
Never seen one of these before.
Daha önce babamın ağladığını hiç görmemiştim.
I had never seen my dad cry before.
Daha önce hiç böyle bir uygulama görmemiştim.
I have neverseen an application like this before,
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha önce hiç 44
daha önce 139
daha önce hiç görmedim 72
daha önce karşılaştık mı 21
daha önce de söylemiştim 17
daha önce de söyledim 47
daha önce değil 22
daha önce tanışmıştık 35
daha önce de söylediğim gibi 19
daha önce hiç 44
daha önce 139
daha önce hiç görmedim 72
daha önce karşılaştık mı 21
daha önce de söylemiştim 17
daha önce de söyledim 47
daha önce değil 22
daha önce tanışmıştık 35
daha önce de söylediğim gibi 19
daha önce söylemiştim 25
daha önce hiç olmamıştı 19
daha önce de olmuştu 18
daha önce hiç duymadım 18
daha önce böyle bir şey görmedim 17
daha önce tanışmış mıydık 25
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyiyim 141
daha önce hiç olmamıştı 19
daha önce de olmuştu 18
daha önce hiç duymadım 18
daha önce böyle bir şey görmedim 17
daha önce tanışmış mıydık 25
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyiyim 141
daha iyi olur 49
daha iyi olacak 29
daha iyi 561
daha yeni geldim 61
daha sonra gel 18
daha sonra da 30
daha iyi misin 168
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi misiniz 18
daha sonra görüşürüz 59
daha iyi olacak 29
daha iyi 561
daha yeni geldim 61
daha sonra gel 18
daha sonra da 30
daha iyi misin 168
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi misiniz 18
daha sonra görüşürüz 59
daha az 29
daha sonra konuşuruz 47
daha ne olsun 43
daha iyi olurdu 21
daha iyisin 19
daha ne 26
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha erken 68
daha yeni 32
daha sonra konuşuruz 47
daha ne olsun 43
daha iyi olurdu 21
daha iyisin 19
daha ne 26
daha iyi mi 68
daha iyi ya 37
daha erken 68
daha yeni 32