English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dikkatli olun

Dikkatli olun tradutor Inglês

4,148 parallel translation
Çok dikkatli olun.
Now you all be damned careful out there.
Çok dikkatli olun, Bayan Oxley.
Do be careful, Mrs Oxley.
Dikkatli olun, Peder.
Careful now, Father.
- Dikkatli olun.
- Keep your heads straight.
Dikkatli olun hanımlar.
Oh! Careful now, ladies.
dikkatli olun.
eyes only.
Efendim, lütfen dikkatli olun.
Sir, please, careful.
- Yüzey sıcak olacaktır. Dikkatli olun.
The surface will be hot, so be careful.
Dikkatli olun! Oraya gidiyoruz.
Be careful with that!
Dikkatli olun.
'Beware.
Dikkatli olun.
Be careful.
Ama yalvarırım çok dikkatli olun.
But I beg you to be careful.
Şuradaki yassı kutuların hepsinde ayna var. Onları taşırken dikkatli olun.
A lot of these boxes in here, the flat stuff, are mirrors, so just be extra careful with those.
Şu anda hiçbir şey olmayacak, ama dikkatli olun.
Nothing will happen immediately, but beware.
Dikkatli olun, kraliçeye hiçbir zarar gelmesin.
Be on guard, but no harm is to come to the queen.
- Dikkatli olun.
- Move quickly. - Careful.
- Dikkatli olun. - Pardon!
Sorry.
Lakaplarınız konusunda dikkatli olun Bay Powell.
Mind your aliases, Mr. Powell.
Dikkatli olun.
Careful.
Artık her şey düzeldi... ama dikkatli olun, yönetimde bir değişiklik oldu.
It's all straightened out now but just a heads-up, there's been a kind of change in management.
Ama dikkatli olun, o kimseye güvenmez.
But be right careful, he don't trust nobody.
Dikkatli olun efendim.
Sir, be careful.
- Dikkatli olun, tamam mı? - Tuttun mu?
- Just be careful, okay?
- Dikkatli olun.
Be careful.
Dikkatli olun, güzel küfrediyor.
Be careful, he curses well.
Dikkatli olun!
- You guys be careful!
Daha dikkatli olun lütfen.
Look sharper, please.
İyi eğlenceler ve dikkatli olun.
Have fun and be careful.
- Eve giderken dikkatli olun.
- Be careful on your way home.
Dikkatli olun.
Be careful...
Sizi dikkatli olun diye uyarmıştım.
I warned you to be careful.
Dikkatli olun, efendim.
Careful, sir.
Dikkatli olun, tamam mı?
Be safe, okay?
Dikkatli olun.
- You be careful. Ok?
Dikkatli olun, raylardan uzak durun.
Watch yourself, off the track.
- Lütfen dikkatli olun!
Please, be careful!
Dikkatli olun!
Look out, be careful, please.
Peki, dikkatli olun.
Okay, be careful.
Dikkatli olun!
Look out!
Dikkatli olun!
And--carefully!
Dikkatli olun, üstat.
Use cautionism, master.
Dikkatli olun!
Roll out!
İş başına. Dikkatli olun.
Roll out, be safe.
Anlaşıldı, dikkatli olun! , bu bir kamyon.
All right, heads up, it's a truck.
Orda dikkatli olun, binbaşım.
Be careful out there, major.
Dikkatli olun efendim.
Be careful, sir.
Hanımefendi dikkatli olun. Orası tehlikeli.
Careful, ma'am. it's dangerous.
Dikkatli olun, sıcaktır!
Be careful, it's hot.
Dikkatli olun.
Watch it.
Dikkatli olun tamam mı?
Be careful, all of you.
Dikkatli olun. Dikkatli olun, lütfen.
Be careful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]