English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dikkatle dinleyin

Dikkatle dinleyin tradutor Inglês

222 parallel translation
Hepiniz dikkatle dinleyin.
Everyone, pay attention.
İfadenizde demişsiniz ki - dikkatle dinleyin.. .. yemin ederek tekrarlamanız gerekebilir - .. adamlardan birinin diğerine..
So, you said in your statement - listen carefully now, you might have to testify under oath later - that you overheard one of the burglars tell the fellow who was watching you,
Lütfen dikkatle dinleyin.
Please listen very carefully.
Vakit varken dikkatle dinleyin.
Now, listen carefully while there's yet time.
Ve beni dikkatle dinleyin.
And listen to me carefully.
Şimdi çok dikkatle dinleyin.
Now listen to this very carefully.
Dikkatle dinleyin ve ona iyi bakın.
Listen carefully and look at her hard.
Lütfen dikkatle dinleyin, Bay Roark.
Please listen carefully, Mr. Roark.
Şimdi beni dikkatle dinleyin!
Now see here!
- Şimdi beni dikkatle dinleyin.
- How is that?
Beni dikkatle dinleyin.
I want all of you to listen carefully.
Beni dikkatle dinleyin!
Listen carefully!
Dikkatle dinleyin.
Listen carefully.
Dinleyin, dikkatle dinleyin.
Now, listen and listen loud.
Barış anlaşmasını ihlal edenler... ölecek. Apaçi şefi Winnetou'yu dikkatle dinleyin.
Listen carefully to Winnetou, the chief of the Apache.
Dikkatle dinleyin.
And listen carefully.
Beni dinlemenizi istiyorum... gerçekten dikkatle dinleyin
I want you to listen to me... real carefully.
Şimdi dikkatle dinleyin çocuklar.
Now, listen carefully, children.
A, beni dikkatle dinleyin lütfen.
Ah, could I have your attention, please?
Fräulein, dikkatle dinleyin.
Fraulein, listen carefully.
Lütfen dikkatle dinleyin.
Please listen carefully.
Rüya görmüyorsa, ama uyumak istiyorsa. Şimdi dikkatle dinleyin.
When you aren't dreaming and you want to sleep.
Beni dikkatle dinleyin.
You should consider it carefully.
Dikkatle dinleyin. Sabata ve adamları burada.
Sabata and his men are around here.
Beyler. Lütfen dikkatle dinleyin.
Folks, may I have your attention?
Dikkatle dinleyin şimdi..
Listen carefully...
Şimdi arkadaşlar, size anlatacaklarımı dikkatle dinleyin!
And now, my friends, listen to what I'm telling you. And listen good.
Ve dikkatle dinleyin.
And listen up carefully.
Bana bakın ver söylediklerimi dikkatle dinleyin.
Look at me and listen carefully to what I'm saying.
Lütfen beni dikkatle dinleyin.
Please listen very carefully.
Kaptanınız konuşuyor, dikkatle dinleyin.
This is your captain speaking, so pay attention.
Şimdi beni dikkatle dinleyin.
( whistle ) Let me have your attention now.
Size riskleri azaltmanın yollarını gösterecek, dikkatle dinleyin.
He will show you how to minimise the risk, so pay attention.
Eğer beni duyabiliyorsanız, lütfen dikkatle dinleyin.
If you can hear me, please listen carefully.
Ses çıkarıp çıkarmadığınızı dikkatle dinleyin.
Listen carefully to hear if you make any noise.
Dikkatle dinleyin.
So listen closely.
Dikkatle dinleyin.
Listen close.
Dikkatle dinleyin.
Haven't you prepared?
Bakın, ben sadece bir şey söyleyeceğim. Dikkatle dinleyin.
Look, just tell him one thing, listen.
Dikkatle dinleyin. Ramon, dört gün içinde parasını yatırmak için İsviçre'ye ticari bir uçuş yapacak.
In four days, Ramon will fly to Switzerland on a commercial flight to deposit his money.
Yüzbaşı Hickman, dikkatle dinleyin.
Lt Hickman, listen carefully.
- Tamam, dikkatle dinleyin.
- All right, listen closely :
Dikkatle dinleyin.
Now listen carefully.
- Beni dikkatle dinleyin.
- Listen to me.
Dikkatle beni dinleyin.
Attention, out there.
Şimdi dikkatle dinleyin.
Now listen carefully.
Dinleyin onları ve dikkatle bakın şu toplanan şekillere.
Listen to them and look carefully at these gathering figures.
- Beni dikkatle dinleyin
[Chuckles]
- Şimdi beni dikkatle dinleyin.
Listen carefully.
Beni dikkatle dinleyin.
Let me have your attention.
Tamam. Evet çocuklar lütfen dikkatle beni dinleyin.
[Kerrigan] All right. let me have your attention, please, guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]