English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dikkatli kullan

Dikkatli kullan tradutor Inglês

500 parallel translation
Küreği dikkatli kullan.
Hey, be careful with that paddle.
Kürekleri de dikkatli kullanın.
And careful with the shovels.
Dikkatli kullan. 25 sent tuttu.
Be careful with it. Cost two bits.
Arabayı dikkatli kullan.
No, sir, Mr. FinIey. I don't know who to.
Arabayı dikkatli kullan.
Drive carefully.
Dikkatli kullanın.
Drive carefully.
- Çok dikkatli kullan, hayatım.
- Drive very, very carefully, love.
Ama dikkatli kullanın yoksa yaşamınızı değiştirebilir
But better use it carefully or it could change your life
Dikkatli kullan.
Drive carefully.
-... olacak. - Dikkatli kullanın.
Drive carefully.
Arabayı dikkatli kullan.
Now, you drive careful now.
Gördün mü, eğer dikkatli kullanırsan'zonk'lama filan yok.
See, no donk if you're careful.
Dikkatli kullan!
We can have fun, but drive carefully!
Dikkatli kullan, yargıç.
Drive careful, judge.
Yerinizde olsaydım dikkatli kullanırdım.
But I would take it a little easier.
Dikkatli kullanın araçlarınızı.
- Drive carefully. Stop for any car wrecks.
- Dikkatli kullan.
- Drive carefully.
Arabayı dikkatli kullan Clark!
Drive careful now, Clark!
Dikkatli kullan.
Drive carefully! I know
Daha dikkatli kullanın bundan sonra!
Drive more carefully next time!
Arabayı dikkatli kullanın.
And drive carefully.
- Dikkatli kullanın.
- Drive carefully.
Biliyorum, onun için dikkatli kullan.
I know it goes super fast. And you better watch out.
Dikkatli kullan.
So drive carefully.
Aracı dikkatli kullanın.
Drive carefully now.
- Çok bira içmeyin. Dikkatli kullanın.
Easy on the beer, huh?
Arabayı dikkatli kullan!
Watch your driving!
Arabayı dikkatli kullan Jack.
Watch your driving, Jack.
Dikkatli kullanın.
Use it well.
Dikkatli kullanın çocuklar.
Drive carefully, boys.
Dikkatli kullanın.
Drive carefully, you guys.
- Dikkatli kullan.
- You drive safely.
Silahı dikkatli kullan.
Be careful with that gun.
Çok dikkatli kullanırım.
Yeah, I'll be real careful with it.
Dikkatli kullan.
Just drive carefully.
- Dikkatli kullan.
- Drive safely.
Dikkatli kullan, duydun mu?
You drive careful, you hear?
Bu vazoyu hor kullanırsanız son derece tehlikeli olabilir, dikkatli olun.
If you mishandle this vase, it could be extremely dangerous, so please be careful.
Dikkatli ol, ön kapıyı kullan.
Be careful, use the front door
Çok dikkatli hareket etmek gerekecek, belki bazı özel aletler kullanılacak.
It takes figuring, maybe some special equipment.
Dikkatli araba kullanın ve cankurtaran olmayan sahillerde yüzmeyin.
Drive carefully, and don't swim from unpatrolled beaches.
Savaş sırasında o keşif uçağını kullanırken dikkatli olsaydım, sana madalya, iyi bir iş, şöhret ve para kazandıran o fotoğrafları çekme fırsatı yakalayamazdın.
Look, if I'd have been careful piloting that reconnaissance plane during the war, you wouldn't have had the chance to take the pictures that won you a medal, and a good job, and fame and money.
- Ben olsam onu kullanırken biraz dikkatli olurdum.
- I'd be a little careful with that.
Arabayı yavaş kullanın, onu eve bırakırken de dikkatli davranın.
Drive him slow and set him down real easy, partner.
Kullanırken dikkatli ol.
Be careful of how you use it.
Çok dikkatli olmalısınız kullanırken.
Ingenious.
Tüketiciler çok dikkatli ve kuşkuluydu çünkü bilinçsizce kullanıldığında her şeyi yakıp küle çeviren bir tür ateş çıkarıyordu.
The consumer has become so prudent and suspicious that he unconsciously links them to a kind of fire that devours objects.
Fakat yinede dikkatli olmalısın çünkü A-K'lar kızıl ötesi kullanır.
You still have to be careful because the H-Ks use infrared.
Siz vatandaşlar eve dönerken dikkatli araba kullanın, duydunuz mu?
Now you citizens, drive careful on the way home, now, you hear?
Bu vahşi ve çılgın Teksas Futbol Haftasında... içki içerken ve araba kullanırken dikkatli olun.
Now, be sure to watch your drinking and driving on this wild and woolly Texas-OU Weekend.
İyi geceler ve yolda dikkatli kullanın.
Good night, and drive safely.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]