English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dinle onu

Dinle onu tradutor Inglês

1,169 parallel translation
Dinle onu, Chakotay.
Listen to him, Chakotay.
Dinle onu artık, Raja.
- At least listen to her.
- Dinle onu.
Listen to her.
Dinle onu, Jack.
- Listen to him, Jack.
- Dinle onu Bets. - Kapa çeneni Jeffrey.
- Listen to him, Bets.
- Dinle onu burada görmek istemiyorum.
Listen, I don't want her on the register.
Onu dinle, Lewis.
Listen to him, Lewis.
Onu dinle, Chakotay.
Listen to him, Chakotay.
Dinle, onu korkutup kaçıracaksın!
You're going to scare her off.
Dinle beni, onu daha yeni buldum.
Randy, I just found her.
Beni iyi dinle, canın ne isterse onu yap.
Now listen, mister, you can do whatever you want with your catatonic self.
Dinle tatlım, eğer birisi sana kaba davranırsa... öğretmenine söle, birileri beni arar ve ben onu öldürürüm.
Listen, honey, if anybody's mean with you... you just tell your teacher and someone will call me and, and I'll kill'em.
Beni dinle Jim, onu öldürmek iyi bir fikir mi?
Listen, Jim, is it such a good idea to kill him?
Üzgün olduğunda onu dinle.
When you're sad, listen to it.
- Beni dinle ve onu düşünme.
Forget to think of her.
- Şimdi dinle seni orospu ço... kartal iki. Onu yok ettin mi?
Have you terminated him?
Beni iyi dinle. Eğer o fareyse, sen de onu yakalayan kedi olmalısın!
Listen to me. lf she's a rat, then you're the cat to catch a rat!
Dinle beni... Lilith, oldukça eminim ki "horoz emniyeti" ifadesini hiç duymayan kadınlardansın ama bu silah o konumda ve onu kullanacağıma yemin ederim.
Listen, uh, Lilith, I'm reasonably sure... you're the type of woman who's never heard the expression "half-cocked,"
- Onu dinle!
- Listen to him!
Dinle. Haber arasında oraya inip adamın ön camına onu utandıracak şu notu koyacağım :
The minute we go to a news break I'm going to put this note on his windshield -
Dinle... her ne istersen. Al onu.
Listen, anything you want.
Ama tavsiyemi dinle ve onu Callisto'dan çok uzakta tut.
But take my advice and keep it far away from Callisto.
Dinle,... Birisi diğer bölgeye giderse, onu vurur musun?
Listen, if anyone goes to the other zone, do you shoot?
Dinle Leylacığım, Rıza'yı ben büyüttüm, onu iyi tanırım bir şey demiyorsa, sırf senin hatırın için ama içten içe çocukları çok seviyor.
Listen Leyla I raised Reza and I know him well If he doesn't say anything it's just for your sake But deep down inside he loves children
Onu sensiz öldürüyorum! kes sesini ve dinle, neredesin?
I'm killing him unless you shut up and listen to me!
Onu dinle Joseph.
Is that too much to ask?
- Malloy, onu dinle!
- Malloy, listen to him!
Onu dinle Alex.
Listen to the man, Alex.
Dinle, şehir kulübünün sahibini tanıyorum ve onu seve seve ararım istersen.
Listen, I know the owner of the city club and I'd be happy to give him a call if you'd like.
- Dinle, onu duyabilirsin.
- Listen, and you'll hear.
Dinle piç kurusu, kızın elimde ve onu sana parça parça yolla...
Listen, arsehole, I'll send your daughter back in pieces...
Dinle, aşağı in ve onu neşelendir.
Listen, go down and cheer her up.
"Sesi dinle ve onu hissedebilirsin."
"Listen to the sound and you can feel them."
"Sesi dinle, onu hissedebilirsin."
Listen to the sounds and you can feel them.
Evet ve dinle Onu ve sevgilisini beraber yolla Nijerya, Logosa gece yolcu gemisiyle gidecek
Yes, and listen, send that son-of-a-bitch along with his lady love, on the evening passenger ship going to Lagos, Nigeria
Hayır, beni dinle, buradan çıkışımızı engellemek için... ... onu kullanıyor.
No, listen to me, using him to cut off all of our ways out of here.
Roz, beni dinle. Birazcık onurun kaldıysa, bu kadının sabah sana neler yaptığını hatırla ve onu reddet.
For God's sake, if you've got the tiniest shred of sense or dignity left, remember what this woman did to you this afternoon.
Dinle, onu incitmek istemiyorum.
Listen, I don't want to hurt her.
Hey, dinle, sonra eğer meşgul değilsen, Küçük İtalya'da çok güzel bir lokanta biliyorum, ve-- - Aslında, sadece Küçük Italyanın kuzeyindeki Küçük İsviçre... onu küçük yapar. biliyormusun?
Hey, listen, if you're not busy later, i know this great restaurant in Little Italy, and - actually, just north of Little Italy, which I guess would make that Little Switzerland, you know?
Dinle, bu defa Albay onu hiç ikna edemez, Teal'c gitmeden önce onunla son bir kez konuşmak istiyorum.
Listen, in case the Colonel can't talk him out of it, I'd like a minute alone with Teal'c before they ship him out.
Dinle. Buradan çıktığımda onu geberteceğim.
When I get out of here, I'm gonna fuckin'kill him.
Dinle, kız 17 yaşında, ve ben onu evine götürüyorum.
Listen, she's 17 years old, I'm taking her home.
Lütfen onu dinle baba.
Daddy, please. Listen to him.
Evet, onu dinle.
Yes. You'll listen to him.
Dinle, Tom - onlari bana dogrultursan, altima siçarim ve sen dersen onu yaparim.
Listen, Tom - you point them at me, I'll shit myself or do whatever you say.
Sadece onu dinle.
Just listen to him.
Beni dinle, onu gören tek kişi ben değilim.
Look, I'm not the only one who saw him.
Beni dinle, Jurassic beyinli Kayley'nin onu sevecek birine ihtiyacı var.
Listen, you Jurassic twit Kayley deserves someone who will love her.
Dinle ufaklık onu kaybetme.
Be careful not to lose her, dude.
Dinle Masetto! Bakirelik tıpkı bir ava benzer ve oraya ilk gelen onu alıp gider canım. Bu ne demek oluyor şimdi?
Listen, Masetto... they say virginity is only a crumb of bread... and the first birdie that comes along takes it away...
cadıların kelimelerini dinle sırlar gecede gizli eski tanrılara yalvarıyorum büyünün gördüğü görkemli işler bu gece de ve bu saatte, eski güçleri çağırıyorum bize gücü getir biz güç istiyoruz onu bize ver "
Hear now the words of the witches The secrets we hid in the night The oldest of gods are invoked here

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]