English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dinledim

Dinledim tradutor Inglês

2,595 parallel translation
- Neyi dinledim mi?
Listening to what?
Dün akşam işten eve dönerken, onun o aptal, sağ görüşlü telefon şovunu dinledim, ve tamamen...
I-I-I foolishly listened to his stupid, right-wing, call-in show last night on the way home from work, and it was filled with l...
- Sen konuştun, ben dinledim.
You talked. I listened.
- Evet son üç gece boyunca seni götten sikmeyi hayal ederken kendimle oynayarak dinledim. - Dinledin mi?
- You heard them?
Lucinda Williams dinledim.
I put on some Lucinda Williams.
Onu dikkatlice dinledim.
It paid to listen intently.
Dinledim çünkü bu bir felâketi dinlemek gibiydi.
I listened because It was like listening to a disaster.
Kaseti dinledim.
I heard the tape.
Telefon konuşmalarını dinledim!
I heard your phone calls.
Dört koca sene boyunca sizin herbir şikayetinizi dinledim.
For four long years, I have listened to you all complain
Ve bir ay boyunca her gece dinledim.
Before she could pronounce her r's... ( laughs ) And I listened to it on my tape deck
Bu hikayeyi üç defa dinledim.
Mm. I've heard this story three times.
Kapıyı dinledim ben de.
I put an ear to the door.
Onu o halde günlerce bıraktım. İnlemesini, ağlamasını dinledim.
I left him there like that for days, listening to him moaning, crying.
Ben de diğer herkes gibi sadece Fısıltı'nın sesli kitap versiyonunu dinledim.
I just listened to the Whisper audio book version like everybody else does.
Hatta tavsiyeni dinledim.
In fact, I took your advice.
Dün gece yayınını dinledim.
Thanks. I listened to your podcast last night.
Senin tavsiyeni dinledim ve ona, ne kadar harika olduğunu düşündüğümü söyledim.
I took your advice and told her how great I thought she was.
Cep telefonundaki sesli mesajları dinledim.
I listen to voicemail on your cell phone.
Pekala, arkadaşlarımın sözünü dinledim.
All right, so, I put the word out with my friends.
Teklifini dinledim.
I've heard your proposal.
Evet Dan, bana verdiğin Foghat plağını dinledim.
Yes, Dan, I listened to the foghat record you gave me.
Senin düzgün yaşam ile ilgili saçma kurallarını dinledim ve bak ne oldu?
I listened to you about your stupid rule. About going straight, and look what happened.
Dışarıda bekledim ve dinledim.
I waited outside and listened.
- Yeterince dinledim.
- I've heard enough.
Seninle fazla eğlenemedik., ama koşup Rani'ye haber vermene izin veremem. Zylot'u da yeteri kadar dinledim.
We could've had so much fun together, but I can't have you running to Rani and I've heard enough from the zylot.
Senin gözünden dün gece olanları dinledim.
You know, I heard that that was your version of what happened that night.
bilmiyorum, seni nasıl oldu da dinledim.
I don't know why I ever listened to you.
Arabadayken dinledim.
I just heard about it in the car.
Düşünmeyi bıraktım ve iç güdülerimi dinledim.
I stopped thinking and I listened to my instincts.
Pekâlâ, hiç üstüme gelme, Melanie. Önerini dinledim ve kayda değer birkaç terapistle görüştüm.
Okay, don't go all Melanie on me, but I decided to take your suggestion... and I met with a couple of potential therapists.
Anna'ya anlat sen onu, çünkü ben oturdum dinledim, -... çocukların hangi okula gideceklerini belirlemeliyiz, özel okulları. - Ne?
Well, you tell Anna that, because I've had to listen to her informing me about how the kids are going to go to better schools, private schools.
Bu akşam sizi yeterince dinledim!
Cos I've had enough of you all for one evening!
Bay Ryu'dan dinledim ve bir şeye şahit oldum.
I heard from Mr. RYU and even witnessed something.
- Evet, onları radyoda dinledim. - Salak herif!
- Yeah, I've heard them on the radio.
- Dinledim işte.
- Silly sod.
Seninle konuşmaktan mutlu oluyorum ama bugün çok fazla şey dinledim.
I'm happy to talk, but I have listened a lot today.
Selam, çalışını şimdi dinledim.
Hey, I heard you play just now.
Ben yaptığı müziği dinledim.
I heard her music.
Bir şişe viski içip Patsy Cline filan dinledim.
Drink Jack out of the bottle, listen to Patsy Cline, you know.
Sizi yeterince dinledim.
I've had enough of this.
Bütün gün yaptığın numara hakkında konuşulanları dinledim.
Yeah, I've been hearing about that trick all day.
"Hayır" plağını oldukça çok dinledim onun.
I've heard many tracks off the old "no" album.
Bütün CD'lerini dinledim.
I mean, I've listened to all his CDs.
Sesli mesajlarınıza bakıyordum da, çok ilginç bir mesaj dinledim.
I was listening to your voice mail, And I heard the most interesting message.
Mesajı tam 8 defa dinledim.
I listened to the message eight times.
Sen, yeterince dinledim Mabeyinci.
I've had enough from you, Chamberlain.
Yeterince dinledim.
I have heard enough.
Yeterince dinledim.
I've heard enough.
Hayır, dinledim.
No, I listened.
Ve ben de onun sözünü dinledim. Ve böylece sınıfta kaldım çünkü onun için savaşmalıydım.
I stood in a room and a beautiful woman told me goodbye, and I took her at her word, and I got an F.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]