Dinleyin beyler tradutor Inglês
315 parallel translation
Dinleyin beyler.
Listen here, you fellows.
Bir dakika dinleyin beyler, ben sadece sürücüyüm
Listen, men, wait a minute. I'm just a driver. I didn't have anything to do with the goods.
Beni dinleyin beyler.
Listen, men.
Dinleyin beyler.
Listen, men.
- Şimdi beni dinleyin beyler.
- Now you men listen to me.
Dinleyin beyler, bu filmimizin sonu değil.
This is not the end of our film.
Bir saniye beni dinleyin beyler, lütfen.
Listen to me for one moment, gentlemen, please.
Şunu dinleyin beyler.
Listen to this.
Beni dinleyin beyler yoksa yine kutuyu boylayacaksınız.
Hey, guys, you've got to listen to me, guys, or you'll end up back in the box!
- Şunu dinleyin beyler.
Hey, listen to this, you guys. What?
Dinleyin beyler, işte para!
Listen, you guys, here's the cash!
Dinleyin beyler, bunun başka bir yolu yok.
Gentlemen, there's no way around it.
Dinleyin beyler ; ben burada bir hizmet veriyorum ve hizmetin de maliyeti olur.
Listen, gentlemen, I perform a service here, and the service costs money.
Pekiala, dinleyin beyler Herkes kaldırır ve en büyük alete sahip olan havuzdaki tüm parayı alır.
All right, listen up, guys. Everybody put in a buck... and the man who's got the biggest tool... he's the one who wins the pool.
Dinleyin beyler : hayatınızı kurtarabilirsiniz, emirlerime uyun!
Gentlemen, listen : you can save yourselves, follow our orders!
- Dinleyin beyler, Sam. Ne yapacağınızı söyleyebilir miyim?
Can I put this in check for a minute?
Dinleyin beyler, tekrar düşündüm de, o kadar ilgimi çekmiyor.
Hey, listen, guys, I've thought this over, and I'm not really interested.
Dinleyin beyler, öğle yemeğine gelmeyeceğim.
Listen, guys.
Dinleyin beyler. Daha güvenli bir noktada uçmamız gerekiyor.
We gotta get on a new safety height, OK?
Dinleyin beyler, bilmenizi istiyorum ki bunun kişisel bir tarafı yok.
Listen, fellas, I want you all to know that there's not a damn thing personal in this.
Dinleyin beyler!
Listen up, people!
Beyler dinleyin.
Hey, guys, listen.
İyi dinleyin, beyler.
Now, listen, fellas.
Dinleyin, beyler, bu oyun dürüstçe oynanacak her zaman sakin olun.
Now, listen, fellas, this game is gonna be on the square... and be gentlemen at all times.
Sessiz olun beyler, dinleyin.
Listen.
Beyler beni dinleyin.
- Attention. Alert your artillery, Barney.
Pekala beyler, beni dinleyin. Endişe etmeyin.
All right men, listen to me.
Dinleyin, beyler.
Listen, gentlemen.
Pekâlâ beyler bayanlar, susun ve dinleyin :
Alright, ladies and gentlemen, quiet down, listen :
Hey, beyler. Bayan Martin'i dinleyin.
- Hey, guys, listen to Miss Martin here!
Beyler dinleyin.
Listen up, men.
Dinleyin, beyler.
Listen up, guys.
- Ortaya çık, Talby! - Dinleyin, beyler...
Give yourself up, Talby!
- Dinleyin, beyler!
- Wait, guys!
Dinleyin, beyler.
Listen, men.
Beyler beni dinleyin!
Thank you, everyone
Beyler. Lütfen dikkatle dinleyin.
Folks, may I have your attention?
Beyler, lütfen, dinleyin.
What, Osterholzer? Gentlemen, gentlemen, gentlemen, listen to me!
Dinleyin beyler.
Now boys, for good or for bad,
Şimdi dinleyin, beyler.
Now hear this, men.
Dinleyin, istediğiniz bir şey ama herhangi bir şey olursa mutlaka beni görün beyler.
And listen, anything you need, man- - I mean anything- - see the kid.
Beyler, beyler, bandı bir daha dinleyin.
Gentlemen, gentlemen, listen to the tape again.
Dinleyin, beyler!
Pay attention, gentlemen!
Dinleyin, beyler... Bu görevi hallettiğiniz için size içki ısmarlamak istiyorum.
Listen, guys, for a job well done, I'd like to buy you a drink.
Beyler. Beni dinleyin.
All right, guys!
- Beyler, dinleyin...
- Uh, gentlemen, listen...
Beyler, şunu dinleyin.
Hey, guys...
Beyler, dinleyin.
Gentlemen, listen up.
Üzgünüm beyler, dinleyin, fakat Dallas ve benim en iyi şansımız.
Listen, lm sorry, guys, but Dallas and I have the best shot at this.
Excuse me, gentIemen. Siz memurlar ve beyler, şimdi burayı dinleyin.
You officers and gentlemen, listen here now.
Herneyse beyler dinleyin
Anyway, guys, listen.
beyler 4544
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle dostum 74
dinle baba 21
dinleme 19
dinleniyor 56
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle dostum 74
dinle baba 21
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinle beni 1110
dinlemek istiyorum 18
dinledim 33
dinlenin 36
dinlen biraz 26
dinlenmen gerek 19
dinlenmelisin 59
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24
dinle beni 1110
dinlemek istiyorum 18
dinledim 33
dinlenin 36
dinlen biraz 26
dinlenmen gerek 19
dinlenmelisin 59
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24