English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Doktorlar

Doktorlar tradutor Inglês

8,217 parallel translation
Genellikle doktorları sevmem, seni sevdim.
I don't like most doctors, I like you.
Örnekler doktorların eline geçtiğinde neler olduğunu bilirsin değil mi?
Before you know it, you're not getting the samples into the doctors'hands, you know?
Ayrıca hastanedeki doktorlar ve hemşirelerden de nefret ediyorum. Özellikle nefesi soğan kokan İrlandalılardan.
And I hate the doctors and nurses at the hospital, specially the Irish one with the onion breath.
Yukarıdaki doktorlar beyin-omurilik sıvısına tekrar baktı ve enfeksiyon bulamadı.
Well, the doctors upstairs reran the CSF, and it didn't show any signs of infection.
Biliyor musun, doktorlar bana bana ağrı kesici yazdı ama ben haplardan nefret ediyorum.
You know, the doctors prescribed me pain killers, but I just... I hate pills.
Sana en iyi doktorları ayarlamak istedik.
We wanted you to get the best doctors.
Doktorlar hiç ihtimal görmüyorlardı.
The doctors gave me no chance.
Doktorların bir gözü saate bakıyordu. Ölüm saatini yazmak için bekliyorlardı.
Doctors had one eye on the clock, waiting to punch the time of death.
Doktorlar izin verirse, tüm gücünle savaşırsın.
If the doctors allow it, you may fight in full force.
Doktorlar bana ağır şeyler kaldırmayı yasakladılar ve her zaman dik durmamı söylediler
The doctor's asked me not to lift weights, or stand straight.
Doktorlar, meditasyon işe yaraması nedeniyle fısıltıların durduğunu söyledi.
The doctors said I just stopped hearing the whispers because the medication was working.
Doktorlar elinden geleni yaptı ama frengi çok güçlüydü, ateşi de fazlaydı.
Doctors made every effort but the pox was too strong the fever too much.
Kadın doktorları kabul eden bir yasayı imzaladığımı hatırlamıyorum.
I do not recall signing any laws allowing women doctors.
Askeri doktorların sorunu da budur zaten. Her şeyi yapabileceklerini sanırlar.
That's the problem with battlefield doctors... they think they can do anything.
Sizin gibi askeriyeye uygun değilim. Bence buradaki stajın bittiğinde beraber Sınır Tanımayan Doktorlar'da çalışmalıyız.
You should do Doctors Without Borders when you're done with your residency.
Doktorlar.
- Keyword :
Doktorlar bizi bekliyor.
The doctors are expecting us.
Doktorlar yatıştırcı vermek zorunda kaldı.
The medics had to sedate him.
Doktorlar onu stabilize etmeyi başardı.
Paramedics were able to stabilize him.
Çin'e "Sınır Tanımayan Doktorlar" projesi için gönüllü olarak gitmiştim.
No, I was in China volunteering for doctors without borders.
Bu fiyata kan alacak doktorlar ve binalar da dahil.
That includes the cost of doctors to take the blood, the premises...
Herkes doktorlardan korkar. Hatta doktorlar bile.
Well, everyone's afraid of doctors, even other doctors.
Doktorlar, rahipler, kimse ne olduğunu bilmiyor.
Doctors, clergy, no one has any idea what's wrong with him.
Doktorlar kaç para kazanıyor?
Hey, what do doctors pull down?
Yani doktorların nasıl konuştuğunu bilmiyorsun.
So, you don't know how doctors talk.
Tüm dünyadaki, tüm doktorlar 30 yıl önce bunu çözemediler.
All the doctors in the whole world, they couldn't solve this 30 years ago.
Ve eğer hastanede doğum yapacaksanız, siz daha emzirmeden önce o doktorların gelip de bebeği sizden almasına sakın izin vermeyin.
And if you opt for a hospital birth, do not let those doctors snatch that baby away before you have a chance to nurse.
Ve böylece, eğer bir sorun varsa, ne olduğunu araştırabilirim, ve en iyi doktorları bulabiliriz, bir plan yapar, kendimizi hazırlarız...
You know, this way, if there's something wrong, then I can research whatever it is, and we could get the best doctors, figure out a plan, prepare ourselves...
Doktorlar ofislerine gelirler, kahvelerini koyarlar, biriken mesajlarını
The doctors are getting into their offices, they're getting their coffee, they have to listen
Doktorlar öyle sanıyor değil mi?
That's what those doctors out there think, right?
Batı 7 Karantina Alanı'ndaki herkesi katlettiniz. Doktorları, askerleri.
You slaughtered everybody at the Western 7 Quarantine Zone... doctors, soldiers.
İyi olacaksın. Doktorları seni bilgi karşılığında iyileştirecek.
Their doctors will treat you in exchange for information.
İçerideki doktorlar yeterince iyi mi sizce?
So those doctors in there, they're good enough?
Bilinçli rüya ise doktorların hastalarının korkularını anlamasına yardımcı olacaktır.
And lucid dreaming will help the doctors better understand their fears.
Tedavi eden doktorlar otobüs çarpmış gibi görünüyor demişti.
The doctor that treated him said it looked like he was hit by a bus.
Doktorlar ana organları kaçırmasının bir mucize olduğunu söylüyor.
Doctors say it was some kind of miracle it missed his major organs.
Doktorlar, polis veya sen tarafından sorgulanmaya ihtiyacım yok.
I need to not be questioned by the doctors, and the police and you.
Doktorlar şu anda St. Thomas hastanesinde izlenmekte olan bebeği kurtarmayı başarmışlardır.
Doctors were, however, Able to save her baby, who continues to be monitored at st. Thomas'nicu.
Tanıdığım bütün doktorlar köyleri kurtarmakla meşgul.
All the doctors I know save small villages.
Burada doktorları var.
They have a doctor on call here.
- Başka doktorlar baksa olmaz mı?
Why don't you just let one of the other doctors look at you?
Doktorlar söyler onu.
The doctors will tell her that.
Doktorların işi düzeltmektir.
No, not get - - Ben, I'm a doctor.
Doktorların hiçbirinin ne olduğuyla ilgili fikri yoktu.
None of the doctors had any idea what it was.
Benimle böyle konuşma, o sikik deli doktorları gibi.
Don't talk to me like that... like a fucking shrink.
- Nerede bu lanet doktorlar?
Where's the damn doctor?
Baş idareci hastahane için iyi bir reklam olduğunu düşünüyor merhametli doktorlar görev başında olsun yada olmasın hayat kurtarıyor.
The chief administrator Thinks it's good promotion for the hospital - - Mercy doctors, saving lives on and off the job.
Doktorlar onu sağlığına kavuşturdu işin çoğunu ben yapsam da.
The doctors gave him a clean bill of health, not to mention I do all the work.
Sınır Tanımayan Doktorlar ile bir saha ameliyatına gireceğim.
I-I-I...
Kendi doktorlarımız var.
We have our own doctors.
- Doktorlar.
No one can come here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]