English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Dürüst olalım

Dürüst olalım tradutor Inglês

700 parallel translation
Şimdi birbirimize karşı dürüst olalım, anladın mı?
Now, let's be candid with each other. Got it?
Kendimize karşı dürüst olalım.
Let's get wise to ourselves.
Dinle, dürüst olalım!
Listen, let's be frank.
- Birbirimize dürüst olalım.
- Let's be frank with one another.
Dürüst olalım.
Let's be honest.
Artık birbirimize karşı dürüst olalım.
Perhaps now we can start being honest with each other.
Pekâlâ, dürüst olalım.
All right. We'll lay it on the line.
İkimiz de dürüst olalım diyorum.
I suggest we both be honest.
Dürüst olalım.
Let's be fair.
Bu yüzden dürüst olalım.
So let's be honest.
Bak, Caroline, birbirimize karşı dürüst olalım.
Excuse me, Caroline, but let's be straight.
- Hadi, şimdi dürüst olalım.
- Let's get something straight here.
Hiç değilse gece dürüst olalım.
- Can't we ever be honest?
Avcı, savaşçı ve dürüst olalım, bir katil.
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer.
Artık dürüst olalım.
It's honest time now.
Birbirimize karşı dürüst olalım diyen kişi sen misin?
This is the man who held my face... and said to me that we should be open with each other?
En azından bu seferlik dürüst olalım.
Let us be honest for once.
Biraz daha dürüst olalım.
Let's be frank.
Dürüst olalım. Yatak başına. ST GANDALF'S HASTANESİ
Oh, be honest : bed.
İkimizde dürüst olalım, tek başımıza onunla baş edemeyiz
To be honest with you, I can't deal with him alone
Birbirimize dürüst olalım.
Let's be honest with each other.
Gerçekten dürüst olalım.
Now let's get really honest.
- Dürüst olalım. Bu fazla.
- Fair's fair, that's too much.
Alvy, dürüst olalım.
Alvy, let's face it.
Dürüst olalım, Senin suçundu, Charlie.
Let's face it. It was you, Charlie.
dürüst olalım.
Let's be frank.
Dürüst olalım, Clifford, gerçekten dürüst.
Let's be honest, Clifford, and I mean really honest.
Dürüst olalım.
Honestly.
Dürüst olalım.
On the level.
Rol yapmadan önce birbirimize karşı dürüst olalım.
Let's be honest with each other before we start pretending.
Kaldır, kenara at, şimdi dürüst olalım ;
* Down at the bank, now, let's be frank *
Daha ileri gitmeden önce, dürüst olalım.
Before you go any further, let's be honest.
Birbirimize dürüst olalım Percy, aslında sen!
Let's face facts, Perc, it's you!
Dürüst olalım. Şişman mısınız?
Well, let's face it.
Dürüst olalım :
Let's face it :
Dürüst olalım.
Let's face it.
Dürüst olalım şimdi.
I'm being honest here.
Birbirimize karşı dürüst olalım.
Let's try being honest.
Bak, birbirimize karşı dürüst olalım.
Who's payin'for this room?
Dürüst olalım olur mu Elliot. Şimdi şu işi biraz kolaylaştıralım.
Elliot, let's ease up on the bullshit for a moment.
Dürüst olalım, Lew.
Let's be honest, Lew.
Dürüst olalım.
Let's be frank now.
Dürüst olalım.
Look, be honest.
Amerika'ya karşı dürüst olalım.
Let's level with America.
Pekâlâ, bir birimize karşı dürüst olalım.
All right, let's be frank with one another.
Ben, dürüst olalım.
Ben, let's talk turkey.
Şimdi dürüst olalım.
Honestly, now.
Dürüst olalım.
I'll admit it.
Bak dürüst ol, İmparator oldun olalı, hiç yardımım dokundu mu sana?
Now, be honest, have I bean a help to you since you became Emperor? .
Dürüst olalım.
Jack, let's be fair about this.
Peki, dürüst olalım.
Well, let's face it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]