Erkek mi tradutor Inglês
3,622 parallel translation
Kadın mı erkek mi?
Is it a guy or a girl?
Gece yarısı bir cam kırıIma sesi duyduğunuzda yataktan zıplayıp,... "burada bekle" deyip, çıplak halde elinde bir beyzbol sopasıyla evi kolaçan eden bir erkek mi yoksa seninle birlikte yatağın altına saklanan bir erkek mi?
Was this the kinda guy who, if you heard glass breaking in the middle of the night, is he gonna jump out of bed, say, "stay here," and look through the house naked with a baseball bat, or is he gonna hide under the covers with you?
Doğum yaptığın zaman senden iğrenen bir erkek mi yoksa içinden o iğrenç şeyler çıkarken alnındaki teri silip,... güzel göründüğünü söyleyen bir erkek mi?
Is this the kinda guy who is gonna get grossed out when you give birth, or is he gonna dry your forehead and tell you you look beautiful while all that disgusting stuff is coming out of you?
Springsteen Show'da, bir adam Springsteen'e saygısızlık yaptığı için onunla yumruklu kavgaya giren bir erkek mi? Pekala, pekala.
Is this the kinda guy that's not afraid to get into a fistfight at a Springsteen show because someone really disrespects him?
Kesinlikle bir erkek mi?
His? It's definitely a male?
Dişi mi yoksa erkek mi?
Is it the male or the female?
yoksa bir erkek mi?
Or do you want to be a man?
Bir erkek mi olmak istiyorsun?
You wish to be man? Yeah!
Eğer bunları tek bir kişi yazdıysa aradığımız kişi iri yarı bir bayan mı, yoksa kadınsı bir erkek mi?
Well, if the same person wrote these letters, are we looking for a burly woman or a girly bloke?
Erkek mi, kız mı yoksa yaratık mı bilmiyoruz. Aslında, hayır.
Actually, no.
Kız mı erkek mi olduğunu bilmek istemiyor musun?
Don't you want to know if it's a boy or a girl?
Erkek annenin bize bakması iyi mi?
Do you like the man Mummy got us?
Erkek bir hemşirenin motel odasında "Butch ve Sundance"... -... muamelesi çekeceğini mi düşünüyorsun?
You really think a male nurse gonna go "butch and Sundance" in a motel room?
- Erkek mi?
Boy?
Erkek arkadaşın Ben'i mi en iyi oyununa getireceksin?
Aw, is your boyfriend, Ben, bringing his a-game?
Alex'in erkek arkadaşı var diye mi?
Is it because Alex has a boyfriend?
Ofisteki en erkeksi erkek olduğum için mi?
'Cause I'm the manliest man in the office?
- Öyle mi? Saldırı sonrası kadınların bile bunu söylemesi ne kadar zor biliyorsun. Savaşmak adına eğitilmiş bir erkek için ne kadar aşağılayıcı bir durum olduğunu düşün.
You know how hard it is to get a woman to come forward after an attack, but imagine how humiliating it is for a man, let alone one trained to be a warrior.
Onun erkek arkadaşın olduğunu varsayıyorum, öyle değil mi?
I'm assuming he is your boyfriend?
Erkek olduğu için mi? .
Being a man?
Bu da nasıl bir soru? Bir erkek gibi mi görünüyorum?
What kind of question is this?
Erkek tangası giydiklerini biliyorsun değil mi?
- Shut up. You know they wear man thongs?
Sosyal yardıma en içten tebriklerimi sunmayı... 12 yıl eğitim gördünüz ve bir kızla bir erkek arasındaki farkı anlayamıyorsunuz, öyle mi?
After thanking hospital staff... Years of medical school, you can't tell a boy from a girl? Did the redhead get his glasses yet?
Erkek karakter rahim ağzı kanserinden mi öldü?
Male character died of cervical cancer
- Bu erkek arkadaşı olabilir mi?
It's a boyfriend, maybe?
Biri erkek arkadaşımı arayabilir mi?
Will someone call my boyfriend?
Kökleri üstünde tepinmek erkek gibi hissetmeni mi sağladı?
Did stomping on its roots make you feel like a big man?
Pete, bunu erkek sesiyle tekrarla da hoşuma gidecek mi bir bakayım?
Pete, you want to repeat that in a man's voice so I can see if I like it?
Bir erkek sesi mi geliyor içeriden?
Do you hear a man's voice in there?
Lisa'nın elleriyle ilgili görsel detaylara girmesi mi yoksa ellerinin ulaştığı yerde benim erkek arkadaşımın oluşu mu?
Lissa going into graphic detail about handles or hearing that my boyfriend was on the other end of her hand.
Erkek melese mi?
Is it a boy?
Bir erkek beklediniz, değil mi?
Expected a man, did you?
- Erkek fahişe mi oldun yani artık?
That's terrific, honey.
- Erkek gibi mi görünüyorum oradan?
I like your beard.
Bir moteldeyiz, herhangi bir ebeveyn müdehalesinden en az 60 km uzaktayız, erkek arkadaşın iki yan odada, muhtemelen üstsüz- - devam edeyim mi?
Well, we're in a motel, we're at least a hundred miles from any parental supervision, your boyfriend's two doors down, probably shirtless- - do I need to go on?
cunku, bak oncelikle, erkek arkadasindan daha yeni ayrildi, tamam mi?
'cause, look, one, she just broke up with her boyfriend, right?
Sana beni neyin üzdüğünü söyleyeyim mi, Hırvatlı euro-fahişesinin, erkek arkadaşımı çalması!
I'll tell you what's upsetting me - - that Croat euro-whore stole my boyfriend!
Ne, yani, bu "erkek kod" larından biri Riley birinizi seçene kadar ikinizin de onunla çıkabileceğini mi söylüyor?
So, what, one of these "man code" rules is until Riley does one of you, you both go out with her?
- Sizin mi? - Hayır, erkek arkadaşımın.
No, it's my boyfriend's.
Ne oldu, süper seksi erkek arkadaşın seni çok fazla seviyor ve evlenip, bir sürü bebek mi yapmak istiyor?
What, your super hot boyfriend loves you too much... And wants to get married and have hella babies?
Erkek olmak istiyorsun, değil mi?
You wanna be a man, don't you?
Erkek meselesi mi?
Boy trouble?
Bu erkek mi?
- Is that a dude?
Bu uzun, genç, Latin erkek onu yakından görebildin mi?
The tall, young, Latin gentleman- - did you get a good look at him?
O gün erkek arkadaşınız Chuck Vance, Fairview detektif polisi, vurup kaçan bir araba tarafından öldürüldü, değil mi?
That's the day your boyfriend, Chuck Vance, a decorated Fairview police detective, was killed in a hit and run accident, wasn't it?
Peki ne uğruna? Ne kadar onurlu bir erkek olduğunu ispat etmek için mi?
To prove a point about what an honorable guy you are?
Erkek arkadaşıma birini mi ayarlıyorsun?
You're setting up my boyfriend?
Bu daha çok erkek işi değil mi?
Isn't that kind of more of a husband job?
Sanırım, bir çeşit yakın romantik bir arkadaş. Erkek arkadaş gibi mi?
I'm guessing he's some kind of close romantic friend.
Erkek arkadaşını görmeye mi gitmiş?
She sneaks out to see her boyfriend?
Eski bir erkek arkadaştan değil mi şimdi?
Not an old boyfriend? Mnh-mnh.