Garip değil mi tradutor Inglês
2,217 parallel translation
Garip değil mi?
Is it weird?
Bu biraz garip değil mi?
Isn't it strange?
Artı, Matt'in kızkardeşi burada, bu garip değil mi?
Plus, Matt's sister is here, isn't that kind of weird?
- Biraz garip değil mi?
- This is kind of weird, isn't it?
Garip değil mi?
It's weird, huh?
Evet. Garip değil mi?
Yeah, weird, huh?
Senden daha ünlü olmam ne garip değil mi?
How weird is it that I'm more famous than you?
Bu biraz garip değil mi?
It's kind of weird, isn't it?
Sizce de bu garip değil mi?
Don't you think that's weird?
Bu garip değil mi?
Isn't that strange?
Sence babanın öldüğü günde bunların olması biraz garip değil mi?
Don't you think it's kind of weird that all this stuff happens on the same day your dad dies?
- Biliyorum, ne garip değil mi?
- I know, it's weird.
Garip değil mi, söylesene.
So tell me that that isn't weird.
Polisin, suçlunun bir yerde olabileceğini bildiği halde oraya gitmemesi garip değil mi?
You don't think when a cop says an armed fugitive Might be some place, that's a place to avoid?
Kendi oğlunun doğum günü partisine davetiyeyle çağırılmak garip değil mi sence?
You don't think it's weird to receive an invitation to your son's birthday party in the mail?
Garip değil mi, ben de bilmiyorum.
Funny, I don't either.
- Biraz garip, değil mi?
- A bit awkward, huh?
- Biraz garip görünebilirdi, değil mi?
Well, it's going to look a bit windy, isn't it, sir?
- Garip bir yer seçimi değil mi, efendim?
An odd place to choose, isn't it, sir?
- Garip el sıkışması öyle değil mi? - Evet!
Weird handshake, huh?
Çok garip, öyle değil mi?
Its so strange, isn't it?
Biraz garip, değil mi?
It's kind of strange, huh?
Hiç birlikte kahve içmemiş olmamız garip, değil mi?
Strange thatwe've never had coffee together, right?
Garip genetik şeyleri yok, değil mi?
Oh, they don't have any weird genetic things, do they?
Garip, değil mi?
Was weird, huh?
Çok garip, öyle değil mi? Melodilerimizin aynı olm...
It's strange, don't you think, that we both have the same...
Biraz garip, değil mi?
A little weird, huh? - I'm not on the take.
Garip, değil mi?
Weird, huh?
Seok-hyun yine de garip, değil mi?
Seok-hyun, Isn't that weird though?
Garip görünüyor, değil mi?
She looks strange, doesn't she?
Çok garip, değil mi?
Kind of weird, huh.
Bu ayarlamaların her zaman her zaman garip olması sence de komik değil mi?
You know, isn't it funny how these setups are always just so awkward?
- Garip, değil mi?
- Well, this is awkward, isn't it?
Evet, yani bence garip olmalı, değil mi?
- Yeah, I mean, it must be weird, you know?
Bilirsin, çok garip, değil mi?
I know, it's so weird, right?
- Garip, değil mi?
- Bizarre, right?
Yani garip, değil mi?
- So, that's weird, right?
Garip bir duygu değil mi?
It's a weird sensation, isn't it?
Garip olacak değil mi?
- It's gonna be weird, huh?
- Biraz garip oldu, değil mi?
- It's getting a little weird, huh?
Evet, ama garip olan da bu değil mi? Masum bir adamın idam edilmesine yardım etmiş olabilir ama hiçbir duygusal tepki göstermiyor.
He may have helped execute an innocent man, and he has no emotional reaction.
Umarım bunu benim yaptığımı düşünmüyorsundur. Çünkü araştırmacılar bunun garip bir kaza olduğunu söyledi değil mi?
I hope you're not pointing the finger at me, because I think the investigators concluded that it was a, uh, freak accident, right?
Başka biri bunu yapınca garip geliyor değil mi?
It's different when the control's on the other foot.
- Oldukça garip, değil mi?
Pretty trippy, right?
Sana da garip geliyor değil mi? Ödül parasını almak için orada olmaması?
Well, it seems odd to you, right, him not being there to collect his reward money?
- Ama garip, değil mi? - Evet.
But that's weird, right?
- Garip bir durum değil mi sence?
- You don't think it's weird?
Bizim seninle ne garip kaderimiz var değil mi?
We share a strange destiny with you.
Bu oldukça garip, değil mi?
Which is pretty weird, right?
Garip, değil mi?
It's weird, right?
Garip, değil mi?
It's weird, isn't it?
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi efendim 66
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
değil misiniz 34
değil mi evlat 40
değil mi hayatım 33
değil mi jack 21
değil miyiz 24
değil mi oğlum 33
değil mi kaptan 17
değil miydi 73
değil mi beyler 17
değil mi joe 23
değil mi evlat 40
değil mi hayatım 33
değil mi jack 21
değil miyiz 24
değil mi oğlum 33
değil mi kaptan 17
değil miydi 73
değil mi beyler 17
değil mi joe 23