Garip mi tradutor Inglês
3,460 parallel translation
Bu garip mi?
Is that weird?
Garip mi?
What do you mean?
Sizce bu yüzüğü takmam garip mi?
You think it's weird that I'm still wearing the ring?
Göğsümü tıraş etsem garip mi olur, ne dersin?
Do you think it be weird if I shaved my chest?
Gey olmayan birinin, başka birine gey barda bunu söylemesi garip mi kaçar?
Is that weird for a straight guy to say to another guy in a gay bar?
- Bu garip mi?
Is that weird?
Diğerleri burada tek olmamızı garip mi karşılar?
Won't other people think it's weird, just us being here? .
Garip mi görünecek?
Do I look weird?
Altımızın The Real World'u devam ettirmemiz ama bu konuda bir kere bile konuşmamamız çok garip değil mi?
Isn't it odd how our six-some was basically forged on The Real World, and yet we never talk about it?
Çok garip, değil mi? - Evet.
Yeah.
Yüzümün şekli mi garip?
Is my face the wrong shape?
Ve garip olan benim, öyle mi?
And I'm the weird one?
Çalmak için garip bir araç değil mi?
That's an odd vehicle to steal, isn't it?
Böyle söylemem size de garip gelmedi mi çocuklar? - Ee, evet.
Did that sound weird to you guys, too?
Onu senden daha iyi tanıyor olmam ne garip değil mi? Hoş geldin.
Is it weird that I know him a lot better than you?
Sence o garip dans olayını da yapmam gerekir mi?
Do I have to do that weird dance thing?
Garip, değil mi?
It's weird, right?
Kulağa garip geliyor, değil mi?
That sounded weird, didn't it?
Eski, arşivlenmiş bir dava için tazminat istedi. Bu size garip gelmedi mi?
Didn't it strike you as odd, that he came, and asked for witness compensation in the amount of 200-300 kroner?
- Çok garip bir şey mi yani bu? - Hayır.
- Does that make me so weird?
Son zamanlarda garip bir şeyler hissettiniz mi? Soğuk yerler veya kokular?
Have you noticed anything strange lately - - uh, cold spots, smells?
Demek istediğim, sana da garip gözükmedi mi?
I mean, doesn't that seem weird to you?
Garip, değil mi?
It's weird, isn't it?
Bu biraz garip degil mi?
Isn't that a little bizarre?
- Garip, değil mi?
- I know, right?
Uh, garip, değil mi?
Uh, weird, huh?
Bu garip değil mi?
It's odd.
Ve onu bulamamak size garip gelmiyor, öyle mi?
- And not finding her isn't strange to you? - No, it's not that unusual.
- Garip, değil mi?
Hmm, weird, right?
Doğru da olsa garip değil mi?
It's weird, though, right?
Dün, en başından beri çok şekerdim sana karşı bunun biraz garip olduğunu düşünmedin mi?
On that day, from the very beginning I was very kind, didn't you think that was weird?
İkimizin olması biraz garip değil mi?
Is it awkward just the two of us? .
Kadının burada yaşadığına dair hiç kanıt olmaması garip değil mi?
Do you think it's strange that there's absolutely no sign of a woman living here?
Ne garip di mi?
Isn't that strange?
Vaşhi bir cinayet işlemek için oldukça garip zaman ve mekan seçimi gibi gözüküyor. Sence de öyle değil mi?
That seems like a strange time and place to commit a violent homicide, wouldn't you agree?
Sence ben senin garip vücuduna ilgi mi duyuyorum?
You think I'm interested in your weird body?
Herhangi garip bir şey söylemedim, değil mi?
I didn't say anything weird, right?
Garip değil mi, bir insan özenli ve dikkatli bir şekilde bir bomba hazırlıyor ama yaşlı ve güvenilmez bir pil kullanıyor.
Odd, isn't it, go to all that trouble building an elaborate explosive device and then power it with an old and potentially unreliable battery?
O şeyi Kingsley ile kullanman garip olurdu değil mi?
Isn't it weird how you used to have a thing with Kingsley?
Bu garip değil mi
Isn't that weird?
Frank, bunu söylemen bile garip değil mi?
I mean, Frank, how are we even talking about this?
Tüm Hollywood aktörleri garip değil mi?
All those actors in Hollywood are weird, right?
Bu biraz garip değil mi?
Isn't that a little bizarre?
Sizce de garip, değil mi?
This is weird, right?
Biraz garip değil mi? Majesteleri ve kraliçe birlikteyken ne oldu?
Don't you feel it's strange how would something happens when His Majesty and the Queen are together?
Garip, değil mi?
It's weird right?
Size garip geliyordur, değil mi?
That probably sounds weird, doesn't it?
Garip bir gece, değil mi?
Well, it's weird, isn't it?
İkizlerle ilgili garip bir şey fark ettin mi İkiz olmaları dışında yani?
Have you noticed anything creepy about The Twins apart from the fact that they're twins?
Üstüne sıçmasını istemesi biraz garip değil mi sizce de?
You don't think it's a little weird for wanting him to shit on her?
Bir arşivi hedef almak garip değil mi?
It doesn't seem odd to you that he'd target an archive?