English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Gerçekten mi

Gerçekten mi tradutor Inglês

59,324 parallel translation
- Gerçekten mi?
Really?
Gerçekten mi?
Really?
Gerçekten mi!
Really? !
Gerçekten mi.
Really.
- Gerçekten mi?
- Really?
Gerçekten mi?
Oh, really?
Gerçekten mi? O zaman ona bir şey demeliydin. Bunların hepsi hakkında.
Well, then you should've said something to her about all of this.
Gerçekten mi?
Do you?
Hadi beyler, gerçekten mi Lütfen...
Come on, guys, really? Please...
Gerçekten mi?
Seriously?
Olamaz. Gerçekten mi?
Oh no, really?
Gerçekten mi?
You will?
- Kalıyorum. - Gerçekten mi?
- I'm staying.
Gerçekten mi?
Ooh, really?
- Gerçekten mi?
- Oh, really?
- Sayın Hakim, gerçekten mi!
- My Lord, really!
Gerçekten mi?
- Really?
Luke gerçekten mi?
Luke, really?
- Gerçekten mi? Eşek sütü ve şu ana kadar test edilenler.
- Donkey milk, any milk that's ever been tested.
Gerçekten mi? İran kapılarını açtı.
Seriously, Iran has opened up their doors.
Gerçekten daha önce görmedin mi?
You've really never seen this?
Ne kadar saldırgan olduğunu gerçekten bilmiyorsun değil mi?
You really have no idea how offensive you are, do you?
Gerçekten öyle mi sanıyorsun?
You really... You really believe that?
Gerçekten bilmiyorsun değil mi?
You really don't know, do you?
- Gerçekten mi? Evet.
Yes.
Gerçekten mi?
It's retractable and detractable.
Bunları neden uydurayım ki? Gerçekten bunu yapmak istediğimi mi düşünüyorsun?
Why would I make all this up?
Bekle bir dakika, benden gerçekten o diskteki verileri kurtarmamı istemiyorsun, değil mi?
Uh, wait a minute. You're... you're not actually asking me to repair the drive, are you?
Benden gerçekten o belleği tamir etmemi istemiyorsun, değil mi?
You're not actually asking me to repair the drive, are you?
Gerçekten rahatlatıyor, değil mi?
It really gets you off, huh?
Gerçekten bitti mi?
It's really over?
"En yakın akraba" yı mesafeyle ilgili mi sanıyor gerçekten?
Does he really think that's what "closest living relative" means?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsunuz?
Do you really think so?
Hiç gerçekten suçlu hissettin mi, Neil?
Have you ever felt real guilt, Neil?
Böyle bir takas planlarken gerçekten de bunu kimsenin öğrenmeyeceğini, benim öğrenmeyeceğimi mi sandın?
As brazenly as you pursued this bargain, did you really believe that no one would find out about it, that I wouldn't find out?
Sizce suçlandığı şeyleri gerçekten yapmış olabilir mi?
Do you think she has done all the things that she's been accused of?
Çocuklar, gerçekten hayatlarımızı Vincent gibi birinin ellerine mi bırakacağız?
Guys, are we really going to put our lives in the hands of someone like Vincent?
Bahse girerim sen gerçekten bilmek istersiniz O karanlık odada ne var Bodrumda, değil mi?
I bet you really want to know what's inside that black room in the basement, don't you?
Gerçekten taciz edildiniz mi?
Are you really molested?
Şimdi gerçekten ama gerçekten bence o aramayı yapman lazım değil mi?
Now, I really, really think it's time you made that call, don't you?
Jane nerede? Beni gerçekten 1893'e mi götürmek istiyorsun?
Do you really want to take me back to 1893?
Gerçekten Zack'in onu öldüreceğini düşündün değil mi?
You really think Zack was gonna kill her, don't you?
Gerçekten farkı anlayamıyorsun, değil mi?
You really can't tell the difference, can you?
Evet, gerçekten öyle değil mi?
Yeah, they really are, aren't they?
Hukuk fakültesi gerçekten arkadaş edinmekle alakalı değil, değil mi?
Law school isn't really about making friends, right?
Bu gerçekten bir seçenek mi?
Is that really an option?
- Gerçekten böyle biri mi olmak istiyorsun?
Is this really who you want to be?
Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
You really think that?
- Bu kez gerçekten tutuklanabilmen için mi?
- So you can get arrested
- Gerçekten öyle mi peki?
Do you know if it's true?
Seni gerçekten istasyona götürmemi mi istiyorsun? Böyle hem de?
You really want me to take you to the train station right now, like this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]