Girelim mi tradutor Inglês
505 parallel translation
İçeri girelim mi?
Shall we go in?
Bu riske girelim mi?
Shall we risk it?
- Girelim mi?
- Shall we go in?
İçeri girelim mi?
Shall we go inside?
- Girelim mi?
- Shall we go in? - All right.
Üzerinde hangi kıyafet olacağına dair iddiaya girelim mi?
Guess what she will wear?
İçeri girelim mi, siz de hangi kuşu seçeceğinize karar verirsiniz.
Shall we go back now and select just which little birdie?
İçeri girelim mi? - Haydi bayanlar ve baylar.
- Come on, ladies and gentlemen.
Kayda girelim mi beyler?
That'll be sufficient for the balance, gentlemen. - Shall we record it now?
İçeri girelim mi Bayan Adams?
Shall we go inside, Miss Adams?
Girelim mi?
Shall we?
Girelim mi?
Go?
- İddiaya girelim mi?
- Shall we bet on it?
- İçeri girelim mi?
Shall we go in?
Bahse girelim mi?
You want to bet?
Küçük bir bahse girelim mi?
A little bet?
- İçeri girelim mi?
- Shall we go in now?
- Girelim mi hanımlar?
- Shall we, ladies?
Bahse girelim mi?
You wanna bet?
Şuraya girelim mi?
Should we go in here?
Girelim mi?
shall we go in?
İçeri girelim mi?
Coming in?
İçeri girelim mi?
We ought to go in.
İçeri girelim mi?
Shall we go?
- İçeri girelim mi?
Can we dirty them?
- İçeri girelim mi?
- Shall we go through?
Bahse girelim mi?
Wanna bet?
Kat görevlisi gibi bekleyecek miyiz, yoksa içeri girelim mi?
Are we just gonna stand here or are we going in?
Buraya girelim mi?
Shall we step in here?
- İçeri girelim mi?
- Let's go on inside, huh?
İlk kimin öleceğine bahse girelim mi?
- At least for now. Shall we bet who dies first?
Hey, Bahse girelim mi?
Let's make a bet, shall we?
Direk konuya girelim mi, beyler?
Shall we get right down to cases, gentlemen?
- Bahse girelim mi?
- Wanna bet?
Artık konuya girelim mi?
Shall we get down to the matter at hand?
- İçeri girelim mi?
Do you want us to enter?
Bir daha bahse girelim mi?
We'd do it once more
Bahse girelim mi o zaman?
How about we bet on that?
Girelim mi?
Shall we go in?
Kulübe girelim mi?
Shall we go into the club?
Amma çok kutu var girelim mi?
So many boxes, want to go in?
Riske girelim mi?
Do we risk it?
Bu kadar kolay bırakma ama, hadi bahse girelim mi!
Falling down so soon, get back up there. I'll have another bet!
- İddiaya girelim mi?
Wanna bet?
- Ofisinize girelim mi?
- Well, you wanna go in your office...
- Bahse girelim mi?
- You wanna bet?
Kimin kazanacağına bahse girelim mi?
I'll bet with you to see who's the winner
Girelim mi? Evet.
Move back.
İçeri girelim mi artık?
Shall we go inside?
- Biz yeraltından girelim öyle mi?
- We'll strike from below.
Ne diyorsun, şimdi mi, akşam mı girelim?
What do you think? Now you will go or evening?