Guzeldi tradutor Inglês
36 parallel translation
Guzeldi.Gelememis olman cok kotu.
Too bad you couldn't make it.
Seninle tanismak guzeldi.
Nice to meet you.
Bu sabah bir kiz vardi Cok guzeldi annecim.
A girl was so nice out at Wasser's Creek this morning.
ama mektubu gordugumde.. guzeldi.
But then I got your letter, it was beautiful.
- evet, guzeldi... sizinle 1 dk konusabilirmiyiz?
Tell'em about that. Can I talk to you guys for a minute?
Kralimiz icin de lord sky walkerla birlikte vakit gecirmek guzeldi.
With the compliments of the king, it is his pleasure to share with Lord Sky Walker
Evet, tamam, seninle tanismak guzeldi.
Yeah, well, uh, it's nice meetin'you.
Cok guzeldi.
That was beautiful.
Ve biliyorum ki sen de biliyorsun seks guzeldi degil mi?
And I know that you know that the sex was good, right?
- evet guzeldi.
- It was great.
evet guzeldi siradaki.
Yes, very well. The next.
cok guzeldi.digerleri gibi degildi.
What is great, because the other had not.
Seni gormek cok guzeldi.
It was so great to see you.
- Gercekten guzeldi.
Really good.
Gercekten guzeldi.
It was really good.
Dugun guzeldi.
The wedding was good.
- Evet, guzeldi.
- Yeah, it was okay.
Seninle is yapmak cok guzeldi, James.
Pleasure doing business with you, James.
Bu guzeldi.
Nice one.
Evet, hayat guzeldi.
Yeah, life was good.
Her neyse, sizinle tanismak gercekten guzeldi.
Anyway, perfectly charming to meet you.
Seninle calismak guzeldi, dostum.
Nice doing business, mate.
Guzel. Cok guzeldi, Ash, sen olsan bayilirdin.
It was a beaut, Ash, you would have loved it.
Guzeldi... gercekten guzeldi.
It was nice, it was really nice.
"Her sey" guzeldi...
Everything was beautiful.
Tmm, ama en azindan yazi guzeldi dimi?
Okay, but the writing is good, right?
cok guzeldi.
It was very nice.
- Seni tanimak guzeldi Frank.
Pleasure knowing you, Frank. Good luck.
- Guzeldi, degil mi?
Was, wasn't it?
- Seninle tanismak guzeldi Chris.
It was nice meeting you, Chris.
Seninle tanismak guzeldi.
It was great to meet you.
Seni gormek guzeldi canim.
Good to see you, babe.
Oh, bu guzeldi. Ne?
What?
BEBEK DOĞDUĞUNDA ANNENİN HALA KAFASI GÜZELDİ. "
" The quickest way to get her off the drug was to let her go cold turkey.
- Evet, bu çok iyi. JOSH : DÜN GECE ÇOK GÜZELDİ.
- Yeah, cool, man.
Bos kalacagini bildigim bir mezari kazmak guzeldi.
It was nice digging a grave I knew would stay empty.
güzeldi 214
güzeldir 52
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzeldir 52
güzel 14869
guzel 19
güzelim 390
güzelsin 102
güzel kız 114
güzel bir gün 178
güzel kızım 24
güzelim benim 17
güzellik 77
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzel bir kız 49
güzel görünüyorsun 72
güzel bayan 54
güzel olmuş 50
güzel bir gün olacak 16
güzel mi 269
güzelmiş 286
güzel bir kadın 48
güzeller 55
güzel bir kız 49
güzel görünüyorsun 72
güzel bayan 54
güzel olmuş 50
güzel bir gün olacak 16
güzel mi 269
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel olur 48
güzel miyim 17
güzel kızlar 22
güzel görünüyor 117
güzel oldu 48
güzel yer 53
güzel değil mi 278