Görmek istiyor musun tradutor Inglês
365 parallel translation
- Onu yakalayışımı görmek istiyor musun?
- Do you want to see me take him?
Onu görmek istiyor musun?
You'll see him, won't you?
Şimdi, gitmeden önce onu görmek istiyor musun istemiyor musun?
Do you want to see her before you go away?
Beni görmek istiyor musun?
Do you want to see me?
Arayanların listesini hemen görmek istiyor musun?
Do you want your call list now?
Görmek istiyor musun?
Do you want to see him?
Gazeteyi görmek istiyor musun?
WANT TO SEE THE PAPER?
Arthur, Joy'u görmek istiyor musun?
Arthur, do you want to see Joy?
- Gelenleri görmek istiyor musun?
- You wanna see them?
- Beni görmek istiyor musun?
- Do you really want to see me?
- Yaşlı adamları görmek istiyor musun, istemiyor musun?
- You want to see the old men or not? - Are you crazy?
Görmek istiyor musun, istemiyor musun?
You want to see or not?
Ofisimi görmek istiyor musun?
Do you want to see my office or not?
- Görmek istiyor musun?
- You wanna see it?
Onu görmek istiyor musun?
Do you want to see Mrs. Reeves?
- Onları tekrar görmek istiyor musun?
- Do you want to see them again?
Onu görmek istiyor musun?
Do you want to see her?
Aileni görmek istiyor musun?
Want to see your folks?
Onu görmek istiyor musun?
You want her?
Onu görmek istiyor musun?
MAN 1 : Are you looking forward to seeing him?
Oma bu adamı görmek istiyor musun?
Oma, you wanna see this man?
Görmek istiyor musun?
You don't want to see it?
Hazine Adası'nı görmek istiyor musun?
Want to see Treasure Island?
Geçekten Yu'yu görmek istiyor musun?
You really want to see Yu?
İsmim López. - Koca Ed'i görmek istiyor musun?
I'm Lopez.
Onu görmek istiyor musun?
You wanna go see him?
Sürprizini görmek istiyor musun? İşte, geliyor.
You want your surprise?
- Görmek istiyor musun?
- Do you want to?
Vücudumu görmek istiyor musun?
Do you want to see my body?
Onu görmek istiyor musun?
Do you wish to see her? Do you wish to touch her?
Beni soyunukken görmek istiyor musun?
Well, do you want to watch me undress?
- Görmek istiyor musun?
- Do you want to see it?
- Görmek istiyor musun?
- You want to see it?
Marc'ı tekrar görmek istiyor musun?
Do you want to see Marc again?
Ay tutulmasını görmek istiyor musun?
You staying up for the eclipse?
Thornton'ı canlı görmek istiyor musun? Şimdi tam zamanı.
If you want to see Thornton alive, now is the time.
" Yarını görmek istiyor musun?
" You want to see tomorrow?
Laura'yı ölü görmek istiyor musun?
- Do you want to see Laura killed?
Gerçekten görmek istiyor musun?
You really want to see it?
Bak, Amerika'da ki hayatı görmek istiyor musun sen?
Look, do you want to see how it's done in America, or what?
Sahne görmek istiyor musun?
You want to see a scene?
Onu görmek istiyor musun?
- Oh. - D'you wanna see him?
Görmek istiyor musun?
You want to see?
Jerry, evi görmek istiyor musun istemiyor musun?
Jerry, you wanna see the place or not?
Kocanı... görmek istiyor musun?
Do you wanna see your... husband?
Dünyayı görmek için gerçekten yola çıkıyor musun diye öğrenmek istiyor.
She wants to know if you're really starting out to see the world as you wrote her yesterday.
Seni görmek istiyor, anlıyor musun?
She'd like to see you, you understand?
Biliyor musun, onların hepsi de senin güvende olduğunu görmek istiyor.
You know, every one of them want to see that you're safe.
- Onları tekrar görmek istiyor musun?
You want to see them again?
Eski halini görmek istiyorum. Kızı istiyor musun?
I've got to see the old confidence.
- Gerçekten görmek istiyor musun?
Do you really want to?