English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Güzel değil

Güzel değil tradutor Inglês

13,602 parallel translation
Bu hiç de güzel değil.
It's not, uh... Pretty.
Çok güzel değil mi?
It's pretty, isn't it?
Güzel değil mi?
Nice, huh?
Çok güzel değil mi?
Isn't she gorgeous?
Dışarısı çok güzel değil mi?
It's nice out there, isn't it? - Yeah.
Çok güzel değil mi?
It's beautiful, isn't it?
- Yani, sence o güzel değil mi?
So... you don't think she's hot?
- Güzel değil mi?
What's that?
Güzel değil mi?
She's pretty, right?
Çok güzel değil mi?
- Pretty cool, huh?
Güzel değil mi?
It'll be nice, won't it?
Güzel değil miydi?
I thought that was nice.
- Ne kadar güzel değil mi?
- How cool is that? - That's, uh... that's great, honey.
Evet, güzel, değil mi?
Yeah, isn't it great?
Bu yabani benim güzel hayvanlarımdan daha gelişmiş bile değil.
This savage is no more advanced than you, my beauties.
Artık o kadar da güzel değilsin, öyle değil mi?
d We look hard d To see for real d Such things I hear... You're not so pretty now, are you?
Burası siz iki arkadaşın yaşayabileceği güzel bir gezegen, değil mi?
Isn't this a beautiful planet you two friends live on?
Çok güzel değil mi?
She's beautiful, isn't she?
- Kesinlikle çok güzel, değil mi?
It's absolutely lovely, isn't it? Yeah.
Bütün işleri halletmek güzel olurdu değil mi?
It would be nice to get those things sorted, wouldn't it?
Güzel bir duygu değil mi?
Feels good, doesn't it?
Bu çok güzel olur, değil mi?
That would be kind of cool, wouldn't it?
- Bu güzel bir şey değil mi?
- Which is good, isn't it?
Büyükbabam her şeyini riske attı ve EkdahHus'u kurdu. O yüzden sadece anneme değil, tüm ailelere güzel, sağlam, iyi ve makul fiyatlardaki evlerde yaşama fırsatı sunuldu.
My grandfather risked everything and started EkdahlsHus so not only my mother, but all families were given the opportunity to buy and live in a good, solid, nice house for a reasonable price.
Küfür güzel bir şey değil.
It's not nice to cuss.
Güzel yer değil mi?
Great location, huh?
Güzel, değil mi?
She's pretty, right?
Do Hyun'u görmemek güzel, değil mi?
It's nice not seeing Do Hyun, right?
Gerçekten iyi anılar olsa ne güzel olur, değil mi?
I hope it will be a really good memory, right?
Henüz tam değil, fakat anılarımı geri kazandıktan sonra bazı acı veren anılar vardı, fakat bazı güzel anılar da vardı.
It's not perfect yet, but after finding my memories back, there were some painful memories, But there are some good memories as well.
Güzel bir kız, değil mi?
She's pretty, huh? Is she dead?
Ne güzel, değil mi?
That's fun, huh?
Ne güzel, değil mi?
You know? How fun is that? Right?
- Çok güzel, değil mi?
Isn't it nice?
Güzel, öyleyse aracın arkasına bakmamın bir mahsuru olmaz, değil mi?
- Good. Then you wouldn't mind me taking a look in the back of the vehicle, would you?
Hayır ama ona yakın olmak için güzel bir fikir değil mi?
No, but it's a good idea to keep him close, right?
- Bu güzel bir şey değil mi?
That's a good thing, right?
Güzel, değil mi?
Nice, huh?
Katie'nizin güzel bir odası var, değil mi?
Mmmm. Your Katie's got a nice room, hasn't she?
Güzel olur, değil mi?
That'd be nice, wouldn't it?
Mira senin resimlerini gördüm ve çok güzel olduklarını düşünüyorum, öyle değil mi?
Mira.. I see your painting and it very beautifull?
- Güzel kilise değil mi?
Beautifull church right?
Güzel fikir, değil mi?
You like that?
Bu çok güzel olmalı, değil mi?
So that's got to be good, right?
- Burası güzel ve hoş, değil mi?
Oh! Nice and cozy down here, isn't it?
Vega güzel bir şehir, öyle değil mi?
Vega's a beautiful city, isn't it?
Güzel, değil mi?
It's all right, isn't it?
Güzel, değil mi?
Beautiful, isn't it?
- Ne güzel, değil mi?
- Pretty amazing, huh?
Güzel kız, değil mi?
Beautiful girl, isn't she?
- Ne güzel değil mi?
Isn't that great?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]