Haber var mı tradutor Inglês
3,749 parallel translation
Haber var mı?
What's the word?
İyi haber var mı?
Good news?
Skinner'dan haber var mı?
Any word from Skinner?
Amador'dan haber var mı?
Any word on Amador?
- Yüzükten bir haber var mı?
- Anything on the ring?
- Nige'dan haber var mı?
Heard anything about Nige?
Müdürden bir haber var mı?
You heard anything from the warden?
- Charlie'den haber var mı?
What news of Charlie?
Arabadan haber var mı?
Any news on the car?
Byron Rodgers'dan haber var mı?
These...?
Dominic'ten haber var mı?
Any news on Dominic?
- Çok daha kötü. - Liv'den haber var mı?
- Incomparably worse.
Cepheden haber var mı?
Any news from the front?
- Freitag'dan haber var mı?
Have you heard anything from Freitag?
Diğer cepheden haber var mı?
What news from the front?
Nora'dan hiç haber var mı?
Any word on Nora?
- Moriarty'den bir haber var mı?
Have you heard anything from Moriarty yet?
Belediye Başkanı'nın durumuyla ilgili bir haber var mı?
Any word on how the mayor's doing?
Özür dilerim, rahatsız ettim ama ailemden ya da parmaklarından bir haber var mı diye merak ettim.
- Yes. Sorry to bug you, but I was just kind of wondering, is there, uh, any update on my family... or their fingers?
- Kaçaklardan hiç haber var mı?
- Any news of our fugitives?
Bana vereceğin iyi bir haber var mı Donovan?
Do you have any good news for me, Donovan?
Diğer failden haber var mı?
You get anything on the other perp?
Hey, Şerif, Ciny'den haber var mı?
Hey, Chief, you got any updates on Cindy?
Hey, şef Cindy'den haber var mı?
Hey, Chief, any news about Cindy?
Ondan bir haber var mı?
Any sign of him?
Benim mektuptaki parmak izleri ya da DNA'yla ilgili bir haber var mı?
So... Did you hear anything from prints or DNA about my letter?
- Selam çocuklar, haber var mı? - Hem evet, hem hayır.
Hey, guys.
- Güzel haber var mı?
Any luck?
Lord Hazretleri bu akşamki nottan bir haber var mı diye soruyor.
His Lordship asked if there's any news on the note for tonight.
Kızından haber var mı?
Any sign of your daughter?
- Koca Jim'den haber var mı?
- Any news from Big Jim?
- Kocandan haber var mı?
Any sign of your husband? Not yet.
David ve DiNozzo'dan haber var mı?
Any word from David or DiNozzo yet?
Öldürdükleri Subay Mantel'den haber var mı?
What about the guy they killed- - Officer Mantel?
- Tamamdır. - Granger'dan haber var mı?
Any word from Granger?
Haber var mı? Hazır ve nazır Emily Thorne da geldi.
Ah, the ubiquitous Emily Thorne.
Jack Porter'ın nerelerde olduğuna dair haber var mı?
Any word on the whereabouts of Jack Porter?
Bir haber var mı kardeş?
Give me an update, brother.
- Polisten bir haber var mı?
- Any sign of the cops?
Peki, Optimus'tan bir haber var mı?
So, any word from Optimus?
Konferans odasından haber var mı?
Any news from the conference room?
Hiç haber var mı, komiserim?
Any news, detective?
Ermeniden haber var mı?
You hear from the Armenian yet?
Vincent'den haber var mı?
Zhao is gonna slither away for good. Has Vincent checked in?
Kurbanla ilgili bir haber var mı?
Any reports on the victim?
Bana söylemek istediğin başka kötü haber var mı?
Any _ _ _?
- Fusco'dan haber var mı?
Any word on Fusco?
Greta'dan haber alan var mı?
Anyone heard anything from Greta?
Yolanda'dan haber alan var mı?
[Purrs]
İyi haber var mı?
So, what's the good word?
Dışarda tam bir haber ağımız var, sende bu avantajdan yararlanmak istersen, gorillerin olmayacak.
We got a whole network out there, and if you want to take advantage of it, no more goons.