Harbi mi tradutor Inglês
752 parallel translation
- Harbi mi?
Honest?
- Harbi mi?
- Yeah?
Deme ya... harbi mi?
Well now... is that so?
Nedir bu, sinir harbi mi?
What is this, a war of nerves?
- Harbi mi?
Oh?
Harbi mi?
You mean it?
- Cook County'nin valisine aitti. - Harbi mi?
Belonged to a Cook County commissioner.
Suçluların tamamen rehabilite olacağına inanmıyorum. Harbi mi?
I don't believe the criminal element can ever be completely rehabilitated.
- Harbi mi?
- Oh really?
- Harbi mi? - Evet, harbi!
Is that right?
harbi mi?
Really?
Harbi mi?
For real?
- Harbi mi?
- Really?
Harbi mi.
No shit.
Harbi mi?
You serious?
Harbi mi? Bakmıyor artık.
Actually... he's changed a lot.
- Harbi mi? Hiç farkında değildim ha iyi oldu söylediğin, Allah Allah!
I'm not aware o f it, it's great that you told me.
Harbi mi diyorsun, Bay Sert Adam?
OH, WOULD YOU, MR. TOUGH MAN?
- Harbi mi?
- No shit?
- Harbi mi?
You sure?
Bilim adamları aynı zamanda onların, fiziksel olarak daha az çekici ve konuşurken "Harbi mi?" ve, "Az gel buraya" gibi.. ... sokak ağzı ifadelerini, kullandıklarını gösteriyor.
Scientists say they're also less attractive physically... and while we speak in a well-educated manner... they tend to use lowbrow expressions like, "Oh, yeah?" and "C'mere a minute."
Harbi mi?
Oh, yeah?
- Harbi mi?
- Oh, yeah?
- Harbi mi Conan?
Are you serious, Conan? !
Harbi mi? !
Are you serious?
- Harbi mi? - Sana karşılık veremediğim için çok şanslısın.
- You're very lucky I can't fight back.
Harbi mi?
- Really?
İğrendiriyorsun beni. Böyle şeylerden iğreniyorum, tamam mı? - Harbi mi?
You know what Alison likes You cannot make a mistake
- Peter mı? Harbi mi?
Really?
- Harbi mi?
- You do?
Harbi mi?
- Underpads? Really?
Harbi mi?
No shit.
Kendisine sunulan gerçekliktir. Harbi mi? Budizmle ve düşünceye ve eyleme Budist yaklaşımla ilgileniyorum.
M-80s, bottle rockets, cherry bombs... we had a guy who left the neighborhood and went to Vietnam, came back.
- Harbi mi?
- Huh. Really?
Harbi mi?
You did?
Harbi mi?
What do you feel like?
- Harbi mi?
- Serious?
Harbi mi?
No shit?
Harbi mi?
Is it?
- Harbi mi?
- It is?
- Bayan Crawford'la tanışmıştım. - Harbi mi?
Come on, Sonny, don't be lazy.
Bunlar Birinci Cihan Harbi'nde ölen öğrenciler değil mi?
Aren't those the students who died in World War I?
Harbi mi?
Really?
Yani, harbi yemek mi?
You mean a dinner-dinner?
Masada oturup yenen cinsinden harbi yemek mi?
Like a sit-down-at-the-table, kind of food-dinner?
- Harbi mi?
OH, REALLY?
Harbi mi?
REALLY?
Harbi mi?
OH, REALLY?
- Harbi mi?
- Did she?
Harbi mi. Aynen.
Shit, yeah.
Çok severdim. Harbi, yanında biraz getirdin mi?
I fell.