English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Harika bir kadın

Harika bir kadın tradutor Inglês

686 parallel translation
Harika bir kadın.
I tell you, she's wonderful.
Ve sonra bir gün, yaşlı bir adam olduğunda ve torunları ona Mata Hari'yi sorduğunda... koca bir yalan söylemeli ve O'nun harika bir kadın olduğunu anlatmalı.
And then, someday, when he's an old man and his grandchildren ask him about Mata Hari he must tell a great lie, say that she was a wonderfully good woman.
Bence karın harika bir kadın!
I think your wife is great!
Ondan da öte, sevgili Levin. O harika bir kadın.
More than that, my dear Levin, she's a wonderful woman.
- Harika bir kadın.
- Charming woman.
Çok meşguldün harika bir kadın... bayan... kız...
Too busy in company of beautiful woman... Lady... Girl...
Karınız harika bir kadındı, Bay de Winter.
Your wife was a wonderful woman, Mr. de Winter.
Langtry, bu kasabanın adı, harika bir kadından sonra harika bir kasaba.
Langtry, that's the name of this town, a great town after a great woman.
- Evet, harika bir kadın.
- Yeah, she's a great kid.
Sen harika bir kadınsın.
You're a great kid.
O gerçekten harika bir kadın.
You know, she's really a wonderful woman.
Harika bir kadınsın, Helene.
Hélène, you're wonderful.
Çektiğin acılar harika bir kadın olmanı sağladı.
Suffering has helped to turn you into a great woman.
Evet, o ufak tefek, harika bir kadın.
Yes, she's a remarkable little woman.
- Harika bir kadın.
- Oh, she's wonderful.
Her şeyiyle harika bir kadın.
She's a true credit to her sex.
Çünkü harika bir kadın olabileceğini düşünüyorum.
You can still be a wonderful woman.
Ben senin için bu kadar umutlu değilim. Ben harika bir kadın olmak istemiyorum da ondan.
- I don't wanna be a wonderful woman.
Tacının biraz kaymasına izin versen harika bir kadın olabilirdin.
You'd be a wonderful woman if you'd just let your tiara slip a little.
Ama insanların zayıflıklarına saygı göstermezsen asla harika bir kadın hatta harika bir insan olamayacaksın.
But you'll never be a wonderful woman, or even a wonderful human being until you learn to have some regard for human frailty.
Harika bir kadın!
Magnificent woman!
Harika bir kadın.
Wonderful girl.
Harika bir kadınsın, Sue, unut gitsin.
You're a wonderful woman, Sue. Forget it.
Ne harika bir kadın, tam bir ilahe!
You're divine! Dangerous stuff, but very beautiful.
Tabii ki, yanımda harika bir kadın var.
... is everything all right?
Harika bir kadın.
She's a wonderful lady.
Sen harika bir kadınsın.
You are a wonderful woman.
Bence sen harika bir kadınsın.
Ι think you're wonderfuΙ.
Sen harika bir kadınsın ben ise büyük bir, şişman fareyim.
- What? You're a great woman and I'm a big, fat rat.
Sen, sen tatlı, harika bir kadınsın.
You, you're a sweet, wonderful woman.
Harika bir kadın.
She's a marvel.
Harika bir kadın.
A wonderful woman.
Millie harika bir kadın.
Millie's a wonderful girl.
Elde edilemeyen, harika bir kadınsın.
You ´ re so wild and wonderful
Harika bir kadın... Elimi tuttu ve bana...
A beautiful woman she took my hand.
Gerçi şef bana onun harika bir kadın olduğundan söz etmişti ama beni hâlâ şaşırtıyordu.
The chief had told me she was a remarkable woman, but she still astonished me.
- Bir sürü harika kadınla çıktım ama kızını gözüme kestirdiğim zaman, Evely'nin doğru kişi olduğunu biliyordum.
Man overboard!
Çok harika bir kadın.
A very great lady.
Harika bir ev kadınısın.
You're such a wonderful housekeeper.
O kadın bir harika.
That woman is a marvel.
Sen harika bir kadınsın, anne.
You're quite a girl, Ma.
Ve harika elbiseler giymiş kadınların resimlerine bakıp belki bir gün ben de gelirim diye hayal eder...
And then I'd look at the pictures of the women in their lovely clothes dream that maybe someday I...
Sen harika bir kadınsın.
You're such a wonderful girl.
Ama bu benim için öyle harika ki, bir kadının isteyebileceği her şeye sahip biri, ve o beni istiyor.
But that is what is so wonderful to me, that he should have everything, everything a woman could want, and he wants me.
Her şeye rağmen, harika bir genç papazsın... ve herhangi bir kötü niyet olmadan, ölen yaşlı kadına -
You are a wonderful little priest in spite of everything. And with no malice to the poor woman who died -
Teknede iyi alışkanlıkları olan bir kadının bulunması harika...
It's a great thing to have a lady aboard with clean habits.
Sanıyorum gururu incindi... çünkü hemen sonra ve orada... benim gibi harika ve anlayışlı bir kadının Nasıl bu kadar uzun zamandır dul olduğunu sordu..
I guess he was flattered that I stuck up for him... because, right then and there, he asked me... how such a wonderful, understanding woman like me... had stayed a widow so long.
Aptal kadını bir çok harika adamdan önce konuştuğu için affet.
Excuse a silly woman for talking before so many wonderful men.
Harika bir kadın, değil mi?
Isn't she gorgeous?
Kadın bir harika... ayaklar altına sayısız erkeğin cesetlerini onun ayaklarına.
A superb woman... trampling the corpses of countless men at her feet.
Dediğim gibi sadece güzel bir kadın değil aynı zamanda harika bir iş kadınısınız.
As I was saying, not only are you a beautiful lady, but you also are a great businesswoman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]