Harika biridir tradutor Inglês
245 parallel translation
Bilirsin, karım harika biridir.
Now, you know my wife is a wonderful woman.
Harika biridir, harika.
Great fellow, great fellow.
Çok yetenekli ve harika biridir, ama pek çok sanatçı gibi, iş kafası yok.
So talented and such a lovely person, but like many artists, no business head.
Harika biridir.
He's a wonderful fella.
- Harika biridir.
- She's wonderful.
O harika biridir, harika ve yetenekli.
He's a wonderful guy, wonderful and talented.
Harika biridir.
A beauty he is.
- Dr. Vogel harika biridir.
- Dr Vogler is a great man.
Çok sevimli, alçak gönüllü, harika biridir.
He's a delightful, unassuming, wonderful person.
Gerçekten çok sevimli, alçak gönüllü, harika biridir.
Really a delightful, unassuming, wonderful person.
Davey ile tanış. Harika biridir.
He's wonderful.
Harika biridir!
Oh, he's a wonderful man!
- Harika biridir.
- He's a great man.
Eğer kötü biri değil diyorsa, bil ki harika biridir.
If he says she's not bad, she's fantastic.
- Evet, harika biridir.
- Yeah, he's a wonderful guy.
Harika biridir.
He's a wonderful person.
Harika biridir.
Terrific guy.
Harika biridir.
He's a great guy.
- Harika biridir.
- He's brilliant.
Ama bazen birine âşık olursunuz, üstelik harika biridir. Siz de onunla evlenip işin içine edersiniz.
Sometime, though- - sometime you can be in love with somebody, and it's great... then you fuck around and marry'em.
Harika biridir.
Terrific fellow.
Ama John harika biridir.
BUT JOHN'S GREAT.
Doktorumuz harika biridir.
Doctor's just wonderful.
Harika biridir.
A good looker.
Harika biridir. 93 yaşında.
She's amazing. She's 93. She's a writer.
Harika biridir.
He's terrific.
Mussolini harika biridir.
Mussolini, great man.
Betsy harika biridir.
She's so great.
Harika biridir.
She's wonderful.
Harika biridir, birlikte çalıştığı tüm müzisyenler onu sever.
But she's amazing. All the musicians she works with love her.
- Oh, O harika biridir.
- Oh, he ´ s a great guy.
O harika biridir.
She's great.
Onunla tanışman gerek. Harika biridir.
He's a good guy.
Harika biridir.
He's great.
Çok yazık çünkü harika biridir ve iyi bir izlenim bırakabilirdi.
It's a shame because he's a great guy and he would have made a good impression.
Gandalf harika biridir.
He's amazing.
Evet, harika biridir.
Yeah, he's dreamy.
O harika biridir Bobby.
She is a great person, Bobby.
- İkiniz beraber olmak istiyorsanız yolunuzda durmayacağım Bu çocuk harika biridir.
And if you two wanna go for it, I'm not gonna stand in your way. Look, this guy is the best, you two would be great for one another.
Kızım çok harika biridir.
My daughter happens to be a very amazing person.
Calvin harika biridir, ama biraz şeydir---bilirsin işte.
Calvin's a great guy, but he's a little-you know.
Seth harika biridir.
Girl, Seth is a great guy.
Harika biridir.
She's cool.
Evet, harika biridir.
HE'S GREAT.
Evet, gerçekten harika biridir.
Yeah, he's something else, all right.
Güven bana. O harika biridir.
Trust me, she's lovely.
Oğlum çok harika, centilmen biridir.
My son is just too sweet and gentle.
Harika biridir.
He a great old guy.
Harika biridir.
She was wonderful.
Kendisi dünyanın en harika insanlarından biridir.
This is one of the most amazing men in the world.
- Harika biridir.
Who've been wonderful to me.
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harika olur 206
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harika olur 206
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21