Hazırsın tradutor Inglês
2,231 parallel translation
Yarınki sanat tarihi sınavı için hazırsın demek.
So you ready for that art history quiz tomorrow?
Hazırsın John.
You're ready, John.
Şimdi, umarım 2.5 milyon dolardan fazla.. vergi ödemeye hazırsınızdır, çünkü biz sürüyoruz!
Now I hope you're up to spend a 2.5 million dollars of taxpayers'money,'cause we're drivin'!
Yani çıkmaya hazırsınız...
So you feel ready for the outside,
Beni öldürmeye hazırsın.
Ready to cancel me.
Kendi ayaklarının üstünde durmaya hazırsın.
You're ready to stand on your own two feet.
İşte hazırsın.
Here you go.
Sanırım... ayrılmaya hazırsınız.
I think you... you are ready to leave us.
Sen hazırsın.
OK, You're ready.
Artık evlenmeye hazırsın.
You can get married now.
Bunun ne kadarını kaldırmaya hazırsın, Jane?
How far are you willing to take this, Jane?
Evet, sanırım hazırsın.
Yeah, I think you're ready.
Bence UCK eğitimine hazırsın!
I think you're ready to practice the F.O. A!
Güzel Artık hazırsın
Feels good. Yeah, there you go.
Tıpkı o kadın gibi amaçsız bir gaye uğruna darağacına gitmeye hazırsın.
You are just like that woman, ready to go to the gallows for the most pointless cause.
Sen ve ailen mülklerinizi paraya döndürmeye hazırsınız, ne uğruna?
And now you and your family get ready cashing in your chips, what the hell for?
En sonunda tanışmaya hazırsın.
The captain thinks so. - Well, you've already met him at least.
Ama sen hayatını riske atmaya hazırsın değil mi?
But you are ready to risk your life?
- Tamam, hazırsın.
- All right, you're done.
- Hazırsın.
- You're all set.
Randevuna hazırsın artık.
And you are ready for your date.
Anahtarları değişip, bileti aldın mı, işte hazırsın.
You swap keys, buy a ticket, and you're all set.
- O zaman, bu gece için hazırsın?
- So, you ready for tonight?
- Evet. Hazırsın.
You're ready.
Evet hazırsın
Yes, you are.
Bence o ufak kızın hikâyesini dinlemeye hazırsın.
I think... I think you're ready now to hear a little story about a girl.
- Artık hazırsın Ben.
You're all set, Ben.
- Ve sanırım sen de hazırsın.
And you're set, I think.
Hazırsın, Annabel.
You're all set, Annabel.
20 adama yetecek kadar hazırsın.
You've fettle enough for 20 men.
- Bence hazırsın, dostum.
- I think you're ready, pal.
Hazırsın.
You're ready.
Ve buna hazırsın, tamam mı?
And you're ready for this, okay?
Heyecan verici ekip oluşturma dinlenme seyahatimize umarız hepiniz hazırsınızdır.
We hope you're all ready for our exciting team-building retreat.
Öyleyse hazırsın.
Well, you're all set.
♪ sadece kendini sev ve hazırsın ♪
♪ Just love yourself and you're set ♪
Hazırsın.
You are ready.
- Hazırsın. Daha hazır olamazdın.
"Ready" isn't as ready as you are.
Hazırsın aynadaki Jenna.
You're ready, mirror Jenna.
Sen sadece... ilişki dünyasına geri dönmeye hazırsın o kadar.
You're just a good guy who's Ready to get back on the relationship burro.
- ve tamamen hazırsın.
- and you're all set.
Daha ne kadar ileri gitmeye hazırsın?
Just how far are you willing to go for this?
Kendime bir içki hazırlayacağım ve gerçekten dilerim ki bana katılırsın ve bunu detaylıca konuşuruz.
I'm gonna make myself a stiff drink. And I really hope you'll join me so we can talk about this.
Yemek hazır olunca çağırırsınız.
Call me when dinner's ready.
Hazır ameliyathaneye gitmişken, şuradaki yağları da alırsınız, değil mi?
And since I'm going into the operating room anyway, how about removing some fat from here?
- Hadi ama dostum, beni tanırsın her zaman en kötüsüne hazırlanırım.
- Man, come on. You know me always preparing for the worst.
Hazırsın, değil mi?
- Holy Christ, that's beautiful.
Sen daha iyi hazırlanırsın.
You better be prepared.
Maça hazırlanırsın hadi
- then maybe... pensé - Come on. - I can not.
- Hazır olduğumu söylemiştin. - Hazırsın.
Time for one more appointment?
Kutuları garaja taşırız, hazır olduğunda, tüm bu eşyalardan istediğini alırsın ve gideriz.
We can move the boxes into the garage, and when you're ready, and not a moment before, you can go through them.
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır olacağım 27
hazır efendim 22
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır olacağım 27
hazır efendim 22