Hiç şüphen olmasın tradutor Inglês
185 parallel translation
Hiç şüphen olmasın.
You bet.
Hiç şüphen olmasın.
That'll fix you up.
Büyük bir başarı sağlayacağına hiç şüphen olmasın.
And don't you worry about not being a big hit.
- Bundan hiç şüphen olmasın.
No, sure you bug.
- Hiç şüphen olmasın.
- You bet.
Hiç şüphen olmasın.
Don't doubt it.
Bundan hiç şüphen olmasın.
You can rest assured of that.
- Hiç şüphen olmasın.
- You bet I will.
- Hiç şüphen olmasın. Senin yüzünden daha büyük televizyon ekranı icat edecekler.
- Honey, single-handed... you may bring in the forty-inch screen.
Çünkü bir dahaki sefere seni öldüreceğimden hiç şüphen olmasın.
Because next time, I'll kill you for sure.
Bundan hiç şüphen olmasın.
Trust me, I know what I'm talking about.
Hiç şüphen olmasın, babalık. Oğlun sağlığına kavuştu.
They repaired him fine, you can be sure of it.
- Bundan hiç şüphen olmasın, efendim.
- No doubt, Your Excellency.
Hiç şüphen olmasın!
You can be sure!
- Hiç şüphen olmasın.
- There's no doubt about it.
Hiç şüphen olmasın.
Don't you doubt it.
- Öyle miyim peki? Bu konuda hiç şüphen olmasın.
There's no question about it.
Hiç şüphen olmasın, yaparım bunu.
I'll ruin you. You can count on it.
Hiç şüphen olmasın!
Don't worry about that.
Hiç şüphen olmasın!
Don't worry about it.
Eğer bize bir oyun oynuyorsan, bundan hiç şüphen olmasın.
Don't go down asking for it, because you're going to find it.
Hiç şüphen olmasın.
- That's a fact.
Hiç şüphen olmasın, Bay Dick.
No doubt about it, Mr. Dick.
Hiç şüphen olmasın, bununla bizzat ilgileneceğim.
I assure you, this is something I'll pursue.
Hiç şüphen olmasın..
No question.
Hiç şüphen olmasın.
Make no mistake, Deputy.
Burns bu, hiç şüphen olmasın.
It's Burns, for sure.
Hiç şüphen olmasın, Smack Man.
Count on it, smack man.
Hiç şüphen olmasın ki yarın sabah döneceğiz.
We'll be back tomorrow sure as arrows loosed from a steady hand.
- Hiç şüphen olmasın.
- No doubt about it.
Hiç şüphen olmasın yıllarca kim olduklarını bulmaya çalışmak sana büyük zevk verecek.
You will, no doubt, derive years of enjoyment trying to determine exactly who they are.
Hiç şüphen olmasın... burada gerçekten kocaman bir yanlış anlama söz konuşu.
You bet your life we got what I would call... a major fuckin'misunderstanding.
Ondan hiç şüphen olmasın!
You can count on it, Ricks!
Bulduklarında ilk bilen sen olacaksın, hiç şüphen olmasın.
Well, when they find a cure for that, you'll be the first to know.
- Hiç şüphen olmasın.
- Have no fear.
- Hiç şüphen olmasın.
- Don't worry about it.
Eğer senin gibi biriyse, hiç şüphen olmasın.
If she's anything like you, I'm sure she's fine.
- Bundan hiç şüphen olmasın.
- You can pretty much count on it.
Bu dünya adamı sallar, Hiç şüphen olmasın
Well it's a rockin'world, make no mistake about it
# Bundan hiç şüphen olmasın.
No question about it
- Hiç şüphen olmasın, öyle.
- Certainly.
Hiç şüphen olmasın.
I'll get right on that.
- Hiç şüphen olmasın.
You damn right.
Hayır, ama eğer bir daha sözümü kesersen... hiç şüphen olmasın, sen kucaklayacaksın.
No, but if you interrupt me again I assure you that you shall
Hiç şüphen olmasın canım.
We won't, dear.
Hiç şüphen olmasın.
You'II think so.
- Hiç şüphen olmasın.
- You bet he is.
Hiç şüphen olmasın.
I'm not a stinker and I know it's mine.
Hiç süphen olmasın, en sevdiğim ablamsın.
- You are, without a doubt, my favorite sister.
Hiç şüphen olmasın, Gerry!
Oh, you bet we are, Jerry.
- Aşkım, bundan hiç şüphen olmasın.
- Hurry back.
şüphen olmasın 25
olmasın 42
hiç sorun değil 240
hiç şüphem yok 65
hiç şansım yok 23
hiç sorma 68
hiç sanmıyorum 775
hiç şüphesiz 81
hiç şansı yok 60
hiç sevmem 23
olmasın 42
hiç sorun değil 240
hiç şüphem yok 65
hiç şansım yok 23
hiç sorma 68
hiç sanmıyorum 775
hiç şüphesiz 81
hiç şansı yok 60
hiç sevmem 23