Hiç sorma tradutor Inglês
586 parallel translation
- Hiç sorma.
- You're tellin'me.
Hiç sorma.
Don't ask.
- Hiç sorma.
- Don't ask me.
Yarın ne olacağını bana hiç sorma, Ya da ben sana sorayım.
Don't ask me how old I'll be tomorrow, or I'll ask you.
Hiç sorma...
What a mess.
Nasıl olduğunu hiç sorma.
Never mind how.
Hiç sorma Ratcliffe, çok korkulu bir rüya gördüm.
O Ratcliffe, I have dreamed a fearful dream.
Nedenini hiç sorma.
Don't ask me why.
- Hiç sorma.
- Don't ask me. Off with the shoes.
Hayalet hafif bile kalır, lütfen hiç sorma.
He has passed? - do not ask.
Dinlemeyeceksen hiç sorma.
Don't ask if you won't listen.
- Hiç sorma.
- Don't ask.
Hiç sorma zenci dostum!
Don't speak to me about it, my good negro!
Bana hiç sorma, ben bilmem.
I don`t know nothin` about it.
- Hiç sorma!
- Don't ask!
Hiç sorma.
Oh, don't ask me.
- Hiç sorma.
Oh, don't ask.
Evet, hiç sorma bir mağazaya gittim iri yarı tezgâhtar gözümü korkuttu.
Yes. Don't ask me! I went into a shop, and got intimidated by a huge salesman.
Sorma, Peter, hiç sorma.
Don't, Peter, don't prod me.
Nasıl bulduğumu hiç sorma.
don't ask me how... to find what the spies know exactly about Max.
- Yolculuğun nasıl geçti? - Hiç sorma.
- How was your trip?
Hiç sorma!
You'd rather not ask!
- Hiç sorma, babam...
Don't ask... My Dad... Eeee?
Nasıl olduğunu hiç sorma.
Don't ask me how.
Bana hiç sorma, İpek gibiler.
You ask me, they're pure silk.
- Nasıl gidiyor Norm? - Hiç sorma.
- How's it going, Norm?
- Hiç sorma.
[Austin] Don't ask.
"Hiç sorma" da ne demek?
What do you mean, "Don't ask"?
- Hiç sorma.
Don't ask.
Hiç sorma be Abuzer can canım sıkılmıştır çiftlikte anasını avradını deyip atladım şehre.
Don't ask. I got upset in the farm. I decided to visit you.
Hiç sorma çok iş bitirdim.
I did a lot of work.
Orasını hiç sorma.
Don't ask...
Ama o ölmeden önce, bunu ona hiç sorma fırsatım olmadı.
But I never had a chance to ask him before he died.
Hiç sorma, fazladan iş açıldı başıma.
Had to. With all that extra work, I didn't have time to change.
Hiç sorma! İstemiyorsan sormam!
The baby got zapped into a parallel universe.
Hiç sorma.
Forget it.
Bu nedenle de hiç sorma " dediğini hatırlıyorum.
"I won't suck you. Don't ask me to suck you."
Hiç sorma. En zor bölümünü atlatmışsın.
Big time.
Bana hiç zengin ya da nüfuzlu dostum olup olmadığını sorma küstahlığında bulundu.
Such impudence, asking me if I had any wealthy friends.
Hayır, hiç soru sorma bana.
No, don't ask me any questions.
- Hiç bana sorma.
- Don't ask me.
Hiç sorma.
Don't even talk to me about it.
- Hiç sorma!
Yes, like a sucker.
Hiç soru sorma bana.
Don't ask me any questions.
Bana hiç soru sorma. Hiçbir şey söyleyemem.
Don't ask me any questions I... can't say anything
- Ne kadara? - Hiç sorma.
Don't ask.
- Hiç bana sorma!
- Don't ask me!
Şimdi orada otur ve hiç soru sorma.
Now just sit there and don't ask any questions.
Hiç sorma?
What?
O yüzden hiç soru sorma.
So you don't ask any questions.
- Hiç sorma.
Boy, I'll say.
hiç sormayacaksın sanmıştım 16
sorma 131
sormadım 47
sormadın ki 20
sormayı unuttum 24
hiç sorun değil 240
hiç şüphem yok 65
hiç şansım yok 23
hiç sanmıyorum 775
hiç şansı yok 60
sorma 131
sormadım 47
sormadın ki 20
sormayı unuttum 24
hiç sorun değil 240
hiç şüphem yok 65
hiç şansım yok 23
hiç sanmıyorum 775
hiç şansı yok 60