Hırsız var tradutor Inglês
432 parallel translation
O zaman misafirler arasında hırsız var demektir.
There must be thieves at this party.
Bu dünyada tanıdığım iki hırsız var.
In this world there's two burglars I know. Gop tiry tiry boombee ah!
Durdurun, hırsız var!
Stop, thief!
Mösyö, opera binasında bir hırsız var.
Monsieur, there is a thief in the Opera House. Thief?
Hırsız var.
It's a burglar.
Orada bolca soyguncu ve hırsız var.
There have been several burglaries, and mother's a bit on edge.
Ona bir kez bakın ve söyleyin, "Burada dürüst bir hırsız var".
One look at him and you say, "By gum, there's an honest thief."
Şu ağılda bir hırsız var!
A thief is in that barn!
Kaç tane hırsız var?
How many thieves?
Çok hırsız var.
There are so many thieves about
İki hırsız var.
There are two thieves.
- Çok hırsız var mı?
- Have there been many?
Hırsız var!
Thief!
- Hırsız var!
- Thief!
Durdurun, hırsız var!
stop. thief... help! ...
Hırsız var!
- Hey! Sluice robber!
Hırsız var!
Hey! Sluice robber!
Hırsız var! Hırsız var!
Sluice robber!
Çok hırsız var mı?
Are there so many thieves?
Hırsız var!
Burglary!
Hırsız var!
He's a thief!
Hırsız var! Hırsız!
Catch him!
Hayalet kadar akıllı, çok az hırsız var.
Believe me, there are few thieves who are as clever as the Phantom.
Hırsız var!
Hold the thief.
Ama aranızda bir hırsız var onu bana verin!
I'm sure the thief is here Just hand it over
Dağlarda bir sürü haydut ve hırsız var.
The hills are full of bandits and criminals.
Şirketimizde bir hırsız var!
There is a thief in our company.
Hırsız var.
It's a thief.
- Hırsız var galiba.
- Burglars about, I think.
Aşağıda hırsız var.
There's a burglar downstairs.
Aşağıda hırsız var!
There's a burglar downstairs!
- Hırsız var.
- A burglar.
Hırsız var, hırsız!
Thief!
Daha hırsız numaraların var mı.
More of your thieving tricks.
- Valiz hırsızına benzer bir halim mi var?
Do I look like a suitcase stealer to you?
Doğayla başbaşa kalmayı öğrenebilirsiniz ışık hüzmesiyle biraz toprak yağmur damlası farkına varırsınız ki dünya güneşin etrafında dönüyor saatte 66,000 mil hızla.
You can learn to be alone with nature with the ray of light piece of earth drop of rain you can become aware that the earth's swirling about the sun at the rate of 66,000 miles per hour.
Bu uyuz hırsızı lanetlemeye izin var mı?
Is one permitted to curse that mangy thief?
Ek olarak otomatik hırsız alarmımız, çok sayıda silahlı güvenlikçimiz var laf arasında, hepsi mükemmel nişancıdır.
In addition to the automatic burglar alarm, we have a large number of armed guards all of whom, incidentally, are pretty good marksmen.
Hepsi de kendince saygın bir hayat sürdürüyorlar ama... kendince sorunları var, ve içlerinde küçük bir hırsız yaşıyor.
They all live seemingly normal, decent lives, but... They got their problems, and they've all got a little larceny in'em.
Jean Valjean var. Hırsız ve forsa.
There is Jean Valjean, thief and galley slave.
Bu evde hırsız mı var ki kapılar kilitleniyor?
You think there's robbers in the house?
. Hırsız var!
stop, thief.
Patates gibi gözleri olan, balık suratlı bir emir erine rastlamış olma ihtimalin var mı? Bir kaçağı ya da hırsızı andıran? - Evet, o.
You don't by any chance remember meeting a quartermaster with a fish-face, potato-like eyes, the appearance of a thief and shirker?
Hırsız var!
Sluice robber!
Peki hırsızlık sigortanız var mıydı?
Tell me, are you insured for this?
Son bir şans. At hırsızı ekibinle kasabayı terk etmek için bu akşam 5'e kadar süren var.
You've got until 5 tonight to get your horse-stealing, scurvy crew out of town.
Hırsız var!
Help!
Sonuçta hırsızın benden çok... -... ihtiyacı var muhtemelen. - Bunu bilmiyoruz ki.
After all, the thief's need is probably greater than mine.
Acımasız mağaza hırsızımızla ilgili burada pek çok fotoğraf var... Riviera'nın zavallı tüccarlarını son 20 yılda tedirgin etmiş.
Here are all the known photographs of the brutal shoplifter... who has terrified the sniveling merchants of the Riviera for the past 20 years.
- Hırsız mı var Fawlty?
- Burglars, Fawlty?
- Hırsız mı var?
- Are there burglars?
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19