Ihtiyacı var tradutor Inglês
104,599 parallel translation
- Bizim yardımımıza ihtiyacı var.
- He needs our help.
Herkesin dinlenmeye ihtiyacı var, Clarke.
Everyone needs rest, Clarke.
Bu sabah yaşadıklarımızdan bu yana insanlarımız sana her zamankinden çok burada ihtiyacı var.
After everything that happened this morning, our people need you here, now more than ever.
Raven'ın sana ihtiyacı var, John.
Raven needs you, John.
Benim fazla zamana ihtiyacım yok, dünyanın uzun yaşamama ihtiyacı var.
It's not that I need to have more time, it's that the world needs me to have more time.
- Bir dayanağa ihtiyacı var.
He needs an anchor.
Madam Butterfly'ın toplantı sırasında yanında savaşçıdan daha fazlasına ihtiyacı var.
No, no, Madame Butterfly here, she needs more than a fighter at her side during the conclave.
Kızım hamile... kalacak bir yere ihtiyacı var.
_ _
Yatağa ihtiyacı var.
_
Nick, kız arkadaşının tedaviye ihtiyacı var.
Nick, we need someone to treat your girlfriend.
Ve ailemizin şu anda yardıma ihtiyacı var.
And our family needs our help right now.
Sanırım bazı kurallar koymaya ihtiyacımız var.
I think we need to establish a set of rules.
Çalışan bir araba bulmaya ihtiyacımız var.
We need to find a working car.
Örümceği öldürmek için sana ihtiyacım var.
I need you to kill the spider.
Yardıma ihtiyacın var mı?
Need some help?
Yardıma ihtiyacın var mı?
- Go. You need help?
Her damlasına ihtiyacınız olduğunu söylemiştin. İhtiyacımız var!
You said we need every drop.
Bana canlı ihtiyacınız var.
You need me alive.
Kendi rızamla yenilmem için bana ihtiyacınız var.
You need me to succumb willingly. Very well.
Sorun şu ki, takasa edecek bir şeylere ihtiyacımız olacak ve şu anda elimizde koskocaman bir hiç var.
Now, the problem is, we're gonna need something to trade, and right now we've got a whole lot of nothin'.
Erzağa ihtiyacımız var, Nick.
We need supplies, Nick.
Benim ihtiyacım var.
I'm asking.
İhtiyacın var.
You do.
Bana ihtiyacın var, Dante!
You need me, Dante!
Bana ihtiyacın var!
You need me!
Bunun için de nakliyeye ihtiyacın var.
And for that, you need transport.
Troy bir grupla birlikte oraya gidecek, ama gönüllülere ihtiyacımız var.
Troy here is gonna take a party out, but we're gonna need volunteers.
Pekâlâ, üç kapıya ihtiyacımız var.
All right, so now we need three doors.
Ayrıca maniküre ihtiyacım var.
Also, I'm in need of a manicure.
Yardımına ihtiyacım var.
I need your help.
- İhtiyacımız var.
- We need it.
Yardımına ihtiyacım var derken diplomatik bir olay yarat dememiştim.
When I said I need your help, I didn't mean, create a diplomatic incident.
Buradan çıkmak istersen, Ve bu insanlara yardım et, bana ihtiyacın var.
If you want to get out of here, and help these people, you need me.
Yardıma ihtiyacım var!
I need help!
Buraya olabildiğince çabuk bir şekilde gelmene ihtiyacım var. veya çabucak beni ara.
I need you to come here as soon as you possibly can or just call me back.
Bu hafta bende toplanılacak, bir sürü pis pasaklı bebek gelecek, tam bir çöplüğe ihtiyacım var.
Well, I'm hosting, and there are gonna be a lot of sloppy babies there, so I'm looking for a real dump.
Hemşire, herkesin yardımına ihtiyacımız var.
Nurse, we need all hands on deck.
O kumarhanenin hemen açılmasına ihtiyacın var.
I know what you stand to lose.
Kudret simsarına ihtiyacım yok, kendi kudretim var.
I don't need a power broker. I have my own power.
Yani bilişsel, hümanist ve muhtemelen biraz holistik yaklaşım gördün. - Sence neye ihtiyacın var?
So you've seen cognitive, humanistic, probably some holistic.
İhtiyacın olan her şey. Hatta silah bile var.
Everything you need, jefe, even weapons.
Sadece nakde ihtiyacım var.
I just need the cash.
Şimdi yardımına ihtiyacım var.
- Now is when I need it.
Donna. Sacker'a ihtiyacım var!
Donna!
Ne oldu? Bir şeye mi ihtiyacın var baba?
What, do you need something, Dad?
Kaleme ihtiyacı olan var mı?
Anybody out here need a pen?
Saha fazla suya ihtiyacımız var!
We need more water!
Daha fazla suya ihtiyacım var!
I need more water!
Benden daha fazla ihtiyacın var.
Hey, you need it more than me.
Alicia, bir şeye ihtiyacın var mı?
Alicia, do you need something?
Eğer bunu doğru yapacaksan, yardımıma ihtiyacın var.
If you're gonna do this right, you're gonna need my help.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19