Iyi görünüyor tradutor Inglês
5,289 parallel translation
Daha iyi görünüyor.
She looks much better.
- Şu iyi görünüyor.
- That one looks nice.
Onu çıkardık, iyi görünüyor, hayati bulgular yerinde.
Uh, he's free now and he's looking good, his vitals are good.
Odunlar çok iyi görünüyor.
That's some nice-looking wood.
Oldukça iyi görünüyor.
Now this is looking pretty good.
Sürecin gizliliği konusunda seni anladığımı belirtmek istiyorum. Ama iki haftadır antidepresan kullanmıyor ve iyi görünüyor ama endişelenmeden edemiyorum.
I want to assure you that I-I-I understand the-the-the privacy of your process, but he has been off his antidepressants for... for two months now, and he seems fine, but I-I can't help but worry.
- Daha iyi görünüyor artık.
That looks better. Much better.
- Ruh hali iyi görünüyor.
He does seem in good spirits.
Aslında iyi görünüyor ama sorunu aklında.
She looks all right. It's her mind.
Kan değerleriniz iyi görünüyor.
Your blood counts look good.
Kız iyi görünüyor.
Girl looks good.
Evet, iyi görünüyor.
Yeah, these seem great.
Yani durumun iyi görünüyor. Bu harika.
I mean you, you look like you even got your shit together, so that's great.
Pekâlâ oldukça iyi görünüyor değil mi?
Oh... well... seems pretty good, right?
Sen... bakmak arada iyi görünüyor seni... demek.
I mean that you... you seem good by the way that you... look.
Ama seninki, evet, gerçekten iyi görünüyor.
But yours, yeah, it looks really good.
Oldukça iyi görünüyor.
That looks pretty good.
Çok iyi görünüyor.
It's looking good.
Joe iyi görünüyor.
Joe seems cool.
Heinz 57 bugün çok iyi görünüyor.
Damn, yo. Heinz 57's looking good today.
Yani o şu an iyi görünüyor.
He seems all right now.
Bugün hangisi iyi görünüyor Bennett?
Ven. What's looking good today, Bennett?
Bu sabah daha iyi görünüyor. Daha dinç.
She looks better this morning, more robust.
Hatta senden daha iyi görünüyor.
In fact, she looks better than you.
Çok iyi biri gibi görünüyor.
Seemed very nice, though.
İyi görünüyor Cabbie.
Looks good, Cabbie.
İyi görünüyor.
Sounds good.
-... haftaya da iş kovalamaya başlarım artık. - İyi görünüyor.
Sounds good.
İyi görünüyor.
Looks good.
- İyi görünüyor muyum?
- Do I look okay?
Bana ödeme yapacak kadar uzun yasama ihtimalin en iyi ihtimalle çok düsük görünüyor.
The chances of you living long enough to repay me seem minimal, at best.
Kalite çok iyi değil ve kamerayı 10 yaşında bir çocuk kullanıyor gibi görünüyor.
The quality's only fair and the camera work looks like it's done by a 10-year-old.
- İyi görünüyor muyum?
Am I good?
Lieutenant Smith iyi görünüyor.
Lieutenant Smith seems nice.
Bu gelinlik şovu iyi bir nedeni var gibi görünüyor.
So this bridal-thingy sounds like it's for a good cause.
Araba iyi görünüyor.
Are you really selling it?
Düşündüğümüzde iyi bir gibi görünüyor.
Yeah, he seems like a good man... Considering.
Şey, öyle görünüyor ki, Springfield ortaokulunun... bu iyi toprak sahipleri Bay Douglas'ın vergiler... üzerinde ki konumunu reddediyorlar.
Well, it seems the, uh... the good landowners of Springfield Elementary are rejecting Mr. Douglas's position on tariffs.
İyi görünüyor değil mi?
Looking good, huh?
İyi görünüyor.
He looks good.
- İyi görünüyor muyum?
- Look okay?
Ve senin web sayfan da bunu yapmak için iyi bir yer gibi görünüyor.
And your website seems like a good place to do that.
Bu iyi bir tembellik vakti gibi görünüyor. Beni de sayın.
That sounds like a good-ass time.
Bana ödeme yapacak kadar uzun yaşama ihtimalin en iyi ihtimalle çok düşük görünüyor.
The chances of you living long enough to repay me seem minimal, at best.
İyi görünüyor.
It looks fine.
- İyi görünüyor adamım.
- Looks good, man.
İyi görünüyor.
Looks alright.
- İyi görünüyor.
- Oh, it looks good.
İyi görünüyor.
It looks good.
Çocuğu pek iyi tanımıyorum ama aşırı kızgınmış gibi görünüyor.
I don't know the kid well, but he seems to be five kinds of angry.
İyi bir tekme atmış gibi görünüyor.
Looks like he gave it a good swift kick.
iyi görünüyorsun 462
iyi görünüyorsunuz 44
iyi görünüyor muyum 39
iyi görünüyordu 18
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
iyi geceler canım 50
iyi günler dilerim 40
iyi geceler sevgilim 30
iyi görünüyorsunuz 44
iyi görünüyor muyum 39
iyi görünüyordu 18
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
iyi geceler canım 50
iyi günler dilerim 40
iyi geceler sevgilim 30
iyi günler 2648
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79