Iyi görünüyor muyum tradutor Inglês
226 parallel translation
Ann, iyi görünüyor muyum?
Ann, do I look all right?
Daha iyi görünüyor muyum?
Don't I look better?
Şimdi, iyi görünüyor muyum?
Now, do I look all right?
- Lola, iyi görünüyor muyum?
Lola, do I look all right?
Şimdi daha iyi görünüyor muyum?
Am I more presentable now?
Teyzenle tanışacak kadar iyi görünüyor muyum?
Am I fit to meet your aunt?
Söylesene, iyi görünüyor muyum?
Say, do I look ok?
Sence iyi görünüyor muyum? - Evet.
- Do I look OK to you?
- Şimdi iyi görünüyor muyum?
- Do I look okay? - You look better.
Ben gerçekten... iyi görünüyor muyum?
Do I really... look well?
Clark, sana iyi görünüyor muyum?
Clark, do I look okay to you?
- Sence iyi görünüyor muyum?
- You think I look good?
Gerçekten iyi görünüyor muyum?
Do I really look okay?
- Sence iyi görünüyor muyum?
- Do you think I look cool?
- Neyse, cidden, iyi görünüyor muyum?
So do I look okay?
- Spencer, iyi görünüyor muyum?
- Spencer, do I look all right? - Yeah, fine.
Hey, Charlie, ulusal televizyon için iyi görünüyor muyum?
Hey, Charlie, am I looking okay for national TV?
- İyi görünüyor muyum?
Do I look all right? - Yes, you look all right.
- İyi görünüyor muyum John?
- Do I look all right?
- İyi görünüyor muyum?
Do I look all right?
- İyi görünüyor muyum?
- Am I looking good?
İyi görünüyor muyum?
Do I look all right?
İyi görünüyor muyum Bay Somerset?
Do I look right, Mr. Somerset?
İyi görünüyor muyum?
Do I look okay?
- İyi görünüyor muyum?
- I look all right?
- İyi görünüyor muyum?
- Do I look all right?
- İyi görünüyor muyum?
- I look okay?
- İyi görünüyor muyum?
- Do I look alright?
İyi görünüyor muyum?
I look all right?
İyi görünüyor muyum? Harika görünüyorsun.
Do I look okay?
İyi gibi görünüyor muyum sersem?
Do I look all right, dickhead?
- İyi görünüyor muyum?
- Do I look OK?
İyi görünüyor muyum?
- I look all right.
Nasıl görünüyorum? İyi görünüyor muyum?
- How do I look, do I look all right?
İyi görünüyor muyum?
Do I look OK?
iyi görünüyor muyum?
- What's it?
- İyi görünüyor muyum?
Does this look okay to you?
- İyi görünüyor muyum?
Does this look okay?
İyi görünüyor muyum?
Do I look good or what?
İyi görünüyor muyum?
Do I look ok? I mean,
- İyi görünüyor muyum?
- Do I look okay?
İyi görünüyor muyum?
I look okay, right?
- İyi görünüyor muyum?
- Come on. - Do I look okay?
- İyi görünüyor muyum? - Evet.
( Elena ) Do I look OK?
- İyi görünüyor muyum?
Do I look okay?
- İyi görünüyor muyum? - Ya ben?
- Do I look okay?
Müdür McLaughlin iyi dostumdur ve sanırım benden bahsetmiştir, Ya da yıllarca burada kaldıktan sonra size özendirici görünüyor muyum?
Because principal McLaughlin is my good friend and told me about you, or after many years in this convent, I can spot a tempter?
Hiç de değil. İyi görünüyor muyum?
I don't think so. I look all right?
İyi görünüyor muyum?
Am I handsome?
- İyi görünüyor muyum?
Michel, are you okay?
Gözlerimi daralmış hissediyorum. İyi görünüyor muyum?
My eyes fell tight, do I look okay?
iyi görünüyorsun 462
iyi görünüyorsunuz 44
iyi görünüyor 268
iyi görünüyordu 18
iyi geceler canım 50
iyi günler dilerim 40
iyi geceler sevgilim 30
iyi günler 2648
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi görünüyorsunuz 44
iyi görünüyor 268
iyi görünüyordu 18
iyi geceler canım 50
iyi günler dilerim 40
iyi geceler sevgilim 30
iyi günler 2648
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geldi 39
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geldi 39