Işimi yapıyorum tradutor Inglês
1,027 parallel translation
- Ben işimi yapıyorum.
- I do my job. - Your job?
Burada işimi yapıyorum.
I have an appointment.
Kendi işimi yapıyorum.
I run my own business.
Ben sadece işimi yapıyorum!
I'm just doing my job!
Bana pasaklı diyorlar, ama ben işimi yapıyorum
They call me a slob but I do my job
Ben işimi yapıyorum.
I'm doing my job.
Grev karşıtlarını sinirleniyorsa işimi yapıyorum demektir.
I figure as long as I'm getting those goons riled up, I'm doin'my job.
Ben yalnızca işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
Ben işimi yapıyorum, hiçkimse farklı birşey söyleyemez.
I do my job, can't nobody say no different.
Ben işimi yapıyorum. Sorumluluğumdaki otoyolda güvenliği sağlıyorum.
I'm doing my job, keeping my part of the highway safe.
Sadece işimi yapıyorum
I am just doing my job
Ben sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
Hayatımı kurtardığınız için size teşekkür ederim. Sadece işimi yapıyorum hanımefendi.
I WANT TO THANK YOU FOR SAVING MY LIFE.
- Ben sadece işimi yapıyorum.
- I'm only doing my job.
- Evet oluyor, ama ben sadece işimi yapıyorum.
- Yes it is, but I'm only doing my job.
Bir şey bilmiyorum dostum. Ben işimi yapıyorum.
I don't know nothin', man.
Sadece işimi yapıyorum, Iütfen...?
Just doing my job Would you please...?
Gazeteciyim. Haberin olsun, işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
Ne duyduğunuzu bilmiyorum, ama ben işimi yapıyorum.
I don't know what you've heard, but I'm doing my job.
Sadece işimi yapıyorum bayanlar.
Just doing my job, ladies.
Sadece işimi yapıyorum.
Just doing my job.
Sadece işimi yapıyorum.
Just doin'my job.
Sadece işimi yapıyorum.
Hey, he's news. I'm doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum.
It musta been Sherman.
- Sadece işimi yapıyorum.
Just doing my job.
Dan, ben yalnızca işimi yapıyorum. Sen de kendi işini yap.
Dan, I'll do my job, you do yours, okay?
Sadece işimi yapıyorum.
I'm just doing my job.
Ben sadece işimi yapıyorum Blackadder.
Just doing my job, Blackadder.
Ben sadece işimi yapıyorum, Blackadder.
Only doing my job, Blackadder.
- Ben kendi işimi yapıyorum.
I work for myself.
Şehir ve gece ben işimi yapıyorum.
That's where and when I do my work.
- Sadece işimi yapıyorum.
- Just doing my job. - Don't think I don't appreciate it.
Sadece işimi yapıyorum.
I'M JUST DOING MY JOB.
Buradayım, işimi yapıyorum.
I'm here, I'm doing a job.
Sadece işimi yapıyorum.
I'm only doing my job.
Burada işimi yapıyorum oğlum.
I'm doing a job. This is how I make my living.
Bu benim ekmek teknem. Arabama atlayıp yola çıkıyorum ve işimi yapıyorum.
I just ride out there and do the job.
- Ben işimi yapıyorum.
Look, I'm only doing my job.
Çünkü işimi iyi yapıyorum.
Because I'm very good.
İşimi yapıyorum.
I just thought I'd do my job now.
Ben kendi işimi gayet güzel yapıyorum.
How am I expected to mind my own business?
İşimi yapıyorum, o kadar.
I am only doing my work.
Ben işimi yapıyorum.
I'm doing my job
İşimi yapıyorum...
Doing my duty...
Bay Bingle işini yapıyor, ben de işimi yapmaya çalışıyorum, size de, işinizi daha iyi yapmanızı öneririm.
Now, Mr. Hingle here is doing his job, I'm trying to do mine... and I would suggest that you do yours a little bit better.
İşimi yapıyorum.
I'm doing my job.
Bu iş güzel yürüyor, çünkü ben işimi iyi yapıyorum.
What makes all this work is me doing my job.
İşimi yapıyorum, o kadar.
I'm just doing my job.
İşimi yapıyorum.
I am doing my job.
Yetkimi azalttınız ama işimi yapıyorum!
I'm doing my job!
İşimi yapıyorum!
I do my job!