Kapat çeneni tradutor Inglês
3,333 parallel translation
Kapat çeneni, Lisa, sus!
Because all of us... Shut up, Lisa, shut up!
Kapat çeneni!
Shut up! Always praying...
Kapat çeneni.
Shut up.
Kapat çeneni, gerizekalı.
Shut up, you morons.
Kapat--Kapat çeneni, Siri.
You--You shut up, Siri.
Kapat çeneni!
You shut up!
Kapat çeneni, Kartalgöz!
Shut your ass, Hawkeye!
Kapat çeneni, bunny.
Shut up, bunny.
- Kapat çeneni.
- Shut up.
- Kapat çeneni, Bunny.
- Shut up, Bunny.
Kapat çeneni dostum.
Shut the fuck up man.
Kapat çeneni Ian!
Shut up!
Kapat çeneni, Zach!
Shut up, Zach!
Kapat çeneni.
Shut your mouth.
Kapat çeneni, Nicky.
Shut up, Nicky.
Oh, kapat çeneni, Ana.
Oh, shut up, Ana.
- Ana, kapat çeneni.
- Ana, shut up.
- Kapat çeneni.
- I think it's bouncing off- - - shut the fuck up.
Tüm saygımla söylüyorum ama... kapat şu çeneni.
I mean this with all due respect... but shut the hell up.
Kapat Ian çeneni.
Shut the fuck up.
- Kapat lan çeneni!
- Shut the fuck up!
- Kapat lan çeneni.
- Shut the fuck up!
- Eğil ve çeneni kapat.
Shoot that dude. - You stay down and shut up.
Sana çeneni kapat, dedim.
- I can't. - I said shut up!
- Hey, sandalyende otur ve çeneni kapat.
- Hey, you just sit down and shut up.
Otur ve çeneni kapat.
Sit down and shut up.
Çeneni kapat ve pergelleri aç!
Stop running your mouth and start running your legs!
- Kapat o çeneni.
- Shut the fuck up!
İyi, o zaman çeneni kapat yeter, tamam?
Okay, and then you just... Then you just shut up?
Ve eğer bunu bilmiyorsan, çeneni kapat ve dinle.
And if you don't know that, shut up and listen.
Kapat şu çeneni ve kaldır telefonu.
Shut the fuck up and put that phone away!
Çeneni kapat hemen.
You better shut up!
Şu yarayı kapat ve eğer lanet bir tornavidan yoksa kapa çeneni.
You cover that wound and if you don't have a fucking screwdriver, shut the fuck up.
Çeneni kapat.
Shut the fuck up- -
Çeneni kapatıp deliğine gir ve bu bayanları rahat bırak.
Shut up and get back under there! Let these ladies alone.
Kapat çeneni!
Shut up!
Şimdi kapat o çeneni.
You shut your mouth.
Kadın adama şeytan diye, adam ise "çeneni kapat yoksa seni öldürürüm" diye bağırıyordu.
She calling him a devil, he swearing to end her if she didn't pipe herself down.
- Çeneni kapat bir saniye!
Shut the fuck up!
Lütfen çeneni kapatıp oturabilir misin?
Can you just knock it off please and sit down?
Çeneni kapat ve bıçağı sokmama izin ver.
But you got to shut up and let me put it back in.
Sen çeneni kapatır mısın?
- Tell her. Will you shut up!
O güzel çeneni kapat ve paketleri açmaya başla.
You shut your pretty mouth and start opening them.
- Kapat Ian çeneni.
- Shut up.
Seni seviyorum, ama şu andan itibaren lütfen şu lanet çeneni kapatır mısın?
I love you, but from now on would you please just keep your damn mouth shut? !
Hanna, n'olur biraz çeneni kapatır mısın.
Hanna, if you could just shut the fuck up for two seconds.
Bir saniyeliğine şu lanet çeneni kapatır mısın.
- Would you shut up for a second?
Çeneni kapat.
Shut up.
Çeneni kapat ve kıpırdama.
Shut up and don't move.
Çeneni kapatıp yer misin lütfen?
Will you shut up and eat it, please?
"Çeneni kapat" dememen lazımdı.
You're not supposed to say "shut up."
çeneni kapat 60
çeneni kapalı tut 22
çeneni kapa 73
çeneni kapar mısın 30
çeneni kapatır mısın 36
çeneni kapatacak mısın 18
çeneni kapayacak mısın 16
kapat 275
kapatın 81
kapatıyorum 105
çeneni kapalı tut 22
çeneni kapa 73
çeneni kapar mısın 30
çeneni kapatır mısın 36
çeneni kapatacak mısın 18
çeneni kapayacak mısın 16
kapat 275
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapat kapıyı 36
kapat onu 35
kapatma 86
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42
kapatmam gerek 29
kapattı 55
kapat kapıyı 36
kapat onu 35
kapatma 86
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42
kapatmam gerek 29