Kimse bir şey bilmiyor tradutor Inglês
255 parallel translation
Kimse bir şey bilmiyor.
Nobody knows nothing.
İnsanlar öldürülüyor ama kimse bir şey bilmiyor.
People are getting murdered, but nobody knows nothing.
Benden başka kimse bir şey bilmiyor.
Nobody knows about it but me.
Hiç kimse bir şey bilmiyor.
Nobody knows where
Kimse bir şey bilmiyor.
Nobody knows a thing.
Kimse bir şey bilmiyor.
No one knows anything.
Hey yer aynı Greaber. Kimse bir şey bilmiyor.
It's the same every place, Gréber.
Hiç kimse bir şey bilmiyor mu?
Don't nobody know nothin'?
- Fakat kimse bir şey bilmiyor!
But no one knows anything!
Başka kimse bir şey bilmiyor.
Nobody knows any more.
Hiç kimse bir şey bilmiyor.
Nothing at all
Kimse bir şey bilmiyor.
Nobody knows what's going on.
ve kimse bir şey bilmiyor.
And nobody knows anything.
Onun hakkında kimse bir şey bilmiyor gibi.
No one seems to know much about him.
- Hayır, kimse bir şey bilmiyor.
No, nobody knows anything...
Kimse bir şey bilmiyor.
Nobody knows anything.
Çocukluğu hakkında kimse bir şey bilmiyor.
No one's ever known anything about his childhood
Hindistan'dan yakın zamanlarda dönmüş olan eski bir asker olduğu anlaşılıyor, ve sihirbaz hokkabazlığı ya da ona benzer bir şekilde süvari bölüklerini eğlendirerek geçimini sağladığı dışında geçmişine dair hiç kimse bir şey bilmiyor.
It appears he is an old soldier recently back from India, and no one knows anything else about his background except that he makes a living by entertaining the troops, conjuring tricks, that kind of thing.
Hiç kimse bir şey bilmiyor, sen bir şey gördün mü?
No one knows anything, seen anything...
Yada havaya uçurulmuş. Ama kimse bir şey bilmiyor.
Crashed or blew up, nobody seems to know.
Bu çocuk hakkında kimse bir şey bilmiyor gibi.
Nobody seems to know anything about this boy.
- Kimse bir şey bilmiyor.
Nobody's got a clue.
Kimse bir şey bilmiyor, federaller bile.
Nobody knows nothing, not even the Feds.
Ve kimse bir şey bilmiyor mu?
And nobody knows anything?
Kimse bir şey bilmiyor mu?
Don't nobody know nothing?
Kimse bir şey bilmiyor.
No one knows about it.
- Kimse bir şey bilmiyor, ya ona..
- They don't know a thing, but, what if?
Hiç kimse bir şey bilmiyor demek.
Nobody don't know nothin'now, huh?
Yani onlar aşağıda tavşan gibi çoğalıyor ve kimse bir şey bilmiyor?
They " re down there breeding like rabbits and no one knows?
Kimse hakkında bir şey bilmiyor.
Nobody seems to know about him.
New York'un yüksek tabakası ve Manhattan'ın fakirleri hariç... kimse onun aşkı hakkında bir şey bilmiyor.
Nobody knows anything about her love, except all of Upper New York.
Hiç kimse bu konuda fazla bir şey bilmiyor, çünkü böyle olgular pek görülmedi. Ama başlangıç olarak...
Nobody knows too much about this... because there haven't been too many such cases... but for a starter...
Ama kimse bir şey söylemiyor, bir şey yapmıyor, hiçbir şey bilmiyor!
Nobody says anything, attempts anything, knows anything.
Kimse olayı aydınlatacak bir şey bilmiyor mu?
I suppose none of you could throw any light on what happened?
Fransa, kimse onun hakkında bir şey bilmiyor, bütün dünyanın vicdanı taşıyor!
France, against whom nobody can say anything, carries the conscience of the whole universe!
Kimse gerçekten bir şey bilmiyor.
No one seems to really know.
Kimse hakkımda senden çok şey bilmiyor ve kimse de bana senden büyük bir tehdit değil.
There is no other human who knows as much about me or who is likely to be a greater threat.
Bir şey daha var, para bizim sayılır kimse olanı bilmiyor ve bizde olduğunu sanmıyorlar.
No one knows about this anyway Teacher, we'll do whatever errand you give us
- Hayır, kimse kesin bir şey bilmiyor.
- No'nobody knows anything for sure.
Kimse hakkında bir şey bilmiyor.
Nobody knows anything about her.
Kimse ikimiz hakkında bir şey bilmiyor burada.
Nobody knows anything about the two of us here.
Kimse konuştukların hakkında bir şey bilmiyor.
Nobody ever knows what you're talkin'about.
Neden böyle bir şey yaptığını kimse bilmiyor.
Nobody knows what made her do it.
Herkes bir şey olacağını biliyor ama kimse ne olduğunu bilmiyor.
"Everybody knows that something is going to happen, " Everybody knows that something is going to happen, "but nobody knows just what."
Kimse kesin bir şey bilmiyor.
No one knows for sure.
Bu karagah dışındaki hiç kimse..... bu konuyla ilgili bir şey bilmiyor beyler.!
No one outside this command center has that information, gentlemen.
Hiç kimse bilmiyor, sadece sen ve ben biliyoruz. Ancak bir şey fark ettim.
I think I recognised the emblem of the Knights Templar.
Kimse kardeşin hakkında bir şey bilmiyor.
- Nobody knows about your brother.
Bizim dışımızda kimse bu konu hakkında bir şey bilmiyor.
Nobody but us knows about this.
Ama kimse kimliği hakkında bir şey bilmiyor.
But no one knows anything about their identities.
Evet, kimse bir şey bilmiyor.
That " s exactly what I mean.
kimse bir yere gitmiyor 26
bir şey bilmiyorum 58
kimse 362
kimse bilmez 26
kimseye güvenme 28
kimseye ihtiyacım yok 23
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kimse var mı 301
bir şey bilmiyorum 58
kimse 362
kimse bilmez 26
kimseye güvenme 28
kimseye ihtiyacım yok 23
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kimse var mı 301
kimsenin 42
kimseyle 40
kimse bilmeyecek 25
kimseyi incitmek istemiyorum 17
kimse yoktu 35
kimseyi 33
kimse bilmiyor 174
kimseye söyleme 61
kimsem yok 19
kimse bilemez 24
kimseyle 40
kimse bilmeyecek 25
kimseyi incitmek istemiyorum 17
kimse yoktu 35
kimseyi 33
kimse bilmiyor 174
kimseye söyleme 61
kimsem yok 19
kimse bilemez 24