Kod 3 tradutor Inglês
183 parallel translation
Venice-Garfield'a acilen el fenerli, gaz maskeli, göz yaşartıcı bombalı dört ekip gönderin. Bu bir Kod 3 durumudur.
Send the following to Venice and Garfield :
Kod 3
Code three.
Kod 3.
Code 3.
187, cevap ver, kod 3.
187, handle call, code 3.
- Jim! Kod 3.
Code three.
- 311, çağrıya dön, Kod 3.
- 311, handle a call, Code 3.
- O halde Kod 3'ü kullan.
- Then use Code 3.
Evet, fakat Kod 3'le değiştirdi.
- Using Code 2? Oh, yes, but he changed it to Code 3.
Onu bulunca, kod 3'ü veriniz.
Give us a code 3 when you get it.
Kod 3, kırmızı alarma destek verin.
Assist on Code 3 red alert.
Birkaç gün önce kovaladığın şu Kod 3...
That Code 3 you ran down a few days ago....
Şu Kod 3'ü hatırlıyor musun?
Remember that Code 3?
Kod 3 ilerliyor.
Code 3 in progress.
Teşhis et ve ilgilen, kod 3.
Identify and handle, code 3.
10-51, Kod 3.. isteniyor.
Request a 10.51, Code 3.
Bölüm 76, kod 3...
WOMAN ON P. A : Division 76, Code 3...
Kod 3, kıpırdayın!
Code 3, let's move it!
Kod 3.
All units handle code 3 and high.
B Yakası'nda Kod 3 talimi.
Code Three drill in B Wing.
Kod 3 uygulamanız gerekiyor ve, zaman tutuyorum.
- I need you here code three, and I will be timing you.
Olduğun yerde kal ve direnme. Kod 3 saldırısındasın.
You are in violation of code three.
Kod 3! Cephanemiz az, destek lazım!
We're low on ammo and need immediate backup!
Kurtarma 63'ten Kod 3 uyarısı, kalp krizi.
We got a Code 3 from Rescue 63, full arrest.
Kod 3, vurkaç olayı.
Code 3, auto versus pedestrian.
Kod 3 durumu, 43uncu cadde Jefferson.
We have a code 3, 43rd and Jefferson.
Bütün birimler, kod 3.
All sectors, code three.
- Ön galeride kod 3 vakası var. - Anlaşıldı.
- Code three in the front gallery.
Kod 3.
Code three.
Kod 3!
Code 3!
1 Tango 13, kod 3.
One Tango 1 3, code three.
Memur vuruldu, kod 3.
Officer down, code three.
- Koridorun sonunda Kod 3 durumu.
- Got a Code 3 down the hall.
Kod 3?
Code 3?
Park Crest Hotel, Fransız Caddesi 322 Numara. 3. kod.
Park Crest Hotel, 322 French Street. Code Three.
Kod 1 B-2B-3.
Code 1 B-2B-3.
Sözlü bağlantı ve kod 1 B-2B-3 doğrulandı.
Voice and code 1 B-2B-3 verified and correct.
Her bir seans ve her bir kişi için ayrı kod olacak.
There'll be a separate code for each session for each person. Suppose the code's 18-3.
Diyelim ki kod 18-3 olsun.
A total of 18 on a series of three.
Başardığınızda kod üçü verin.
Give us a code 3 when you get it.
Kod 6, 4 3, 5 0, 0.
Code is 6, 4... ... 3, 5... ... 0, 0.
Bu Kod-3, gidelim!
It's a code three. Let's roll.
2-11 var. Kod 3.
Two-eleven in progress.
Bu kesinlikle inanılmaz. 5 numaradaki hasta Butz onu tam kod yaptıktan tam 3 ay sonra bize gelmiş.
Bed five has been comatose for 3 months... And Butz made him a full code.
"Kırmızı kod, 3 numaralı Incheon Pier tersanesi"
"Code Red, Incheon Pier dock 3."
Yapabileceğim en iyi şeyin en hızlı biçimde bir kod-3 takımını getirmek olduğunu düşündüm.
I decided the best thing to do would be to bring a code - three team in as fast as possible.
- Kod-3 takımını çağırmaya.
- To get the code - three team back in here.
Kod-3 takımının aletlerini alması gerekiyordu.
The code - three team was supposed to take away their equipment.
Bu 3. kod alarm.
This is a code three alert.
Ekipler! Kod : 3!
Code three!
Kod üç. Ne yaptığınızı söyleyin?
Handle Code 3, state intentions.
Tüm birimlere, kod 21 3. Alvarado ile Pine'ın kesiştiği yerde.
All units, code 2 1 3, intersection of Alvarado and Pine.