Mavi mi tradutor Inglês
645 parallel translation
Kan tipi : Mavi mi?
Blood type blue?
- Mavi mi?
- Blue?
Gözleriniz mavi mi?
" Are your eyes blue?
Müstakbel Bayan Bellinger için mavi misafir odasını hazırlayacaksın, değil mi Hooper?
Have the blue guest chamber open for the future Lady Bellinger, Hooper.
Hayır, hayır, mavi mi?
Yes, yes. It is blue?
Mavi mi?
Blue?
Goezlerin mavi mi?
You got blue eyes?
Kırmızı mı, mavi mi?
Red or blue?
Kilise mavi mi olmalı?
The church supposed to be blue?
- Üniformaları mavi mi yoksa gri mi?
Come on. Blue or gray?
Gözlerin mavi mi?
Blue eyes?
- Mavi mi?
- This one? - Is it blue?
Mavi mi?
Was it blue?
Gözler ne renk, mavi mi?
What color are his eyes - blue?
Mavi mi?
Blues?
Kim, Mavi mi?
Who, Mavi?
Mavi mi?
Pattern blue?
Mavi Saray'ı bile koruyacak deneyimin olduğu için işe alınmıştın değil mi?
The guy that Vice President recruited. You have enough credentials to work security at the Blue House, right?
Şu hatunu yanına al ve bir kaç hafta mavi Akdeniz'e karşı vakit geçir. Bırakıyorsun yani, öyle mi?
so I quit, take this thing and spend a few weeks somewhere along the blue Mediterranean so you're quitting, eh?
Frenchy, tatlım, o mavi elbiseyi biliyorsun değil mi?
- Miss Frenchy, honey, you know that blue dress? - Mm-hmm.
- Mavi, maviyle mi?
- Blue ought to go with blue?
- Mavi peri mi?
- The blue fairy?
Mavi güller mi?
Blue roses?
Mavi bir takımla ne renk kravat takardın, kahverengi mi kırmızı mı?
What color tie would you wear with a blue suit, brown or red?
Bu mavi çiçekleri bile kendine gönderiyorsun, değil mi?
You even send these blue flowers to yourself, don't you?
Yine mi mavi?
Blue again?
Bir dakika, mavi bir elbiseydi, değil mi?
Let's see, you had on a blue outfit, didn't you?
Kardeşin mavi süet ayakkabı giyiyor olamaz değil mi
Your brother wouldn't be wearing blue suede shoes by any chance?
Başka sipariş var mı yoksa sürüyü Mavi Göl'e mi koyayım?
Is there any other orders or shall I put the herd upon Blue Lake?
Üzerinde kuş tüyleri olan mavi elbiseyi mi?
The blue one with the plumes?
Mavi tabaklar, öyle mi?
Some blue plate, eh?
Koyu mavi takımın bunun için mi?
For that you take your suit blue dark?
- Mavi jartiyerini mi giyiyorsun?
- You wearing your blue garters?
Bu mavi-yeşil gezegende yarıklar ve kraterler mi açalım o zaman?
Shall we then scar and crater this blue-green world in their likeness?
Siz mavi portakalı yemek mi istiyorsunuz, Kaptan?
You want to eat the blue orange, Captain?
Orada, rüzgarda yürümek ne harikadır, değil mi? Ya da evlerin etrafında, mavi arazileri görmek için koşmak.
You think how great it would be to walk in that wind, or to run around houses to see where the blue patch got to.
Gökyüzü mavi, değil mi?
The sky's blue, ain't it?
ve iplik istiyorum, mavi iplik, unutmazsın değil mi.
And I want to thread, blue thread, not going to forget you.
O mavi merhemden hiç kurtulamayacaksınız, değil mi?
You never get rid of those with blue ointment, kids?
- Böyle mavi olması normal mi?
- Should that be blue like that?
Senin için zor olacağını biliyorum - kahverengi. Sakin geçen son üç ayda huyunu düzeltme işareti gösterdi mi hiç? Mavi.
Knowing you to be hard up - brown - has she shown any signs of mending her ways... in these last, idyllic three months?
Genç adam için ne seçeceğiz, ekose mi yoksa sana diktiğimiz gibi mavi flanel mi?
Does the young man want the plaid or the blue flannel, like the one I made for you?
Mavi Gözlü on yardadan topa vurabilir ama biri topu kapabilir mi?
Blue Eyes can kick the ball ten yards, can someone fall on it?
Mavi Haç'ın * üstünde mi yaptınız?
Did he do it on Blue Cross?
- Mavi olanı soğuk değil mi?
The blue ones are cold?
- Mavi'yi mi?
-'Blue'?
Son günlerde, Yeşil elbise... giymiş bir kadın ve... mavi giyinmiş bir adam geçtiler mi hiç?
Have you seen a woman, in green, and a man in blue pass by lately?
Gözler lensle mavi yapılabilir mi?
And the eyes can be made blue with lenses?
... uzanmışım sırtüstü yatıyorum kapı da açık, içeri mavi gözlü en yakışıklı doktor girmesin mi. Sonra da hazır mısın diye sordu.
Flat on my back, and in walks the cutest blue-eyed doctor you ever saw, and he asks me if I'm ready.
Afedersiniz, siz Mavi'nin kardeşisiniz, öyle değil mi?
Excuse me, you're Mavi's sister, right?
- Mavi içeride mi acaba?
- Is Mavi there, please?