Ne için mi tradutor Inglês
2,023 parallel translation
- Ne için mi buradayım?
- What am I in for?
Kara, senin için yanıtlarım olsaydı neden geri geldiğinle ilgili tüm cevaplar ne yapman gerektiğiyle ilgili... Benden anlatmamı isterdin, değil mi?
Kara, if i had the answers for you... all the answers about why you came back, what you're supposed to do, you would want me to tell you, right?
Bir vampir için canlı canlı gömülmek ne demektir açıklamama gerek yok, değil mi?
I don't need to explain to you what it means to a vampire to be buried alive, right?
Ne yani, içimi rahatlatmak için mi dedin bunu?
What does that mean? Make me feel better?
Kendi kıçını kurtarmak için yapıyorsun, değil mi? - Ne?
Det handler kun om, at du vil redde dig selv.
Neden mi? Çünkü meclisteki en güçlü vekiller oylarını ne yönde kullanacaklarını bilmek için benim gibi lobicilere güvenirler. Bâzen hakikati bulmaları için onları geziye çıkarmak gerekir.
Because the most powerful Members of Congress relied on lobbyists like me for information to guide them on how to vote and how they vote sometimes required taking them on facts finding mission.
Sizin için ne mi yapacağım?
What am I going to do for you?
Ne, savaşmak için mi?
What, to fight?
Ne yani insanların evlerine hokus pokus yapmak için mi gidiyorsun?
- So, what, you to come to people's places, like, doing party tricks and shit?
Ne yani, sana sorun çıkarmak için koku bombasını odama ben mi attım?
So what, you're saying I threw a stink bomb in my own room just to get you in trouble? Sad. So sad.
Ne? Bu arabayı çekmek için çekiciyi getirmeye vaktin mi yetmedi?
What, you couldn't get the tow truck down here fast enough to tow it?
Destek mi? Ne için?
Support me for what?
Ben kontrol odasındayken yanıma geldiğinde sadece Rush'ın ne yaptığını fark etmemem için dikkatimi mi dağıtmaya çalışıyordun?
In the control room, when you came by, were you just trying to distract me? So that I wouldn't notice what Rush was doing?
Ne yani, bu yolculuğa rezil bir itirafta bulunmak için mi çıktık?
What, is this trip some kind of fucked-up confession?
Birlikte çalışmaya başlamadan önce ne kadar sabırlı olduğumu görmek için yaptığın bir test mi bu?
This is some kind of test to see what I'm made of before we start working together.
- Ne yani, bunu inşa ettikleri için mi?
What, to build this thing?
Size bu yüzden mi olduğunu söyledi? - Ne için peki?
- Is that what she told you it was for?
- Ayrıntılı sözlüğü görüntüle bunun için ödeme mi? Böylece ne kadar biz ödeme yaptı tüm sonra parantez için?
So how much did we pay for the braces after all?
Ne, oyununuz için aldığınız şeylerden biri mi?
What, this another prop for your wee game? Yeah, and this is a prop I got
Ne yani Ziyaretçilere güvenmediğin için mi?
What, is it because you don't trust the V's?
Dewey ne için özür dileyeceğini söyledi mi?
Dewey tell you what he wants to make up to you for?
Ne sen onun kızını sevmesi için mi kavga ediyorsun?
Why are you fighting with him for not loving your daughter?
Torunun için ne kadar para biriktirdiğinle böbürleniyordun, değil mi?
You bragged about how much money you saved up for your grandson, right?
Ne kötü değil mi? Ona yardım ettiğin için Jasper kadar suçlu duruma düşeceksin.
And being an accessory after the fact makes you just as guilty as Jasper.
Bana bunca yolu bir 500 vermek için mi çektiriyorsun? Bu ne be?
You make me come up here for 500 fucking bones?
Sizin kadar temiz olabilmek için ne kadar kirlenmem gerektiğini mi göstereceksiniz, Bay Hale?
So just how dirty do I have get to be as clean as you, Mr. Hale?
Ne yani, otel yapmak için dördüncüye de mi ihtiyacınız var?
What, you need all four to build hotels?
Richard'ın Işık Rahibeleriyle gitmek zorunda kalmaması için daha farklı ne yapabilirdin diye mi düşünüyorsun?
You're wondering what you might've done differently so that Richard never would have gone off with the Sisters of the Light?
Bunun için gelmedik mi? Ah artık ne olduğunu biliyoruz, evet bir bebek.
Now that I know what it is, yes, it's a baby.
Ne dersin Lucy ölümcül bakteriler için ortalığı bir temizleyelim mi yoksa meydan savaşı gibi girişelim mi?
What do you think, lucy- - Should we wipe away all the deadly bacteria Or just do this civil-war style?
- Ne kadar kilo alacağın konusunda endişelendiğin için mi?
'cause you're worried about how much weight you're gonna gain?
Olanlar için ne düşündüğümü söyleyeyim mi? Bütün bunların sebebi Cindy Warner.
I think it all had to do with Cindy Warner.
Ne, diş telini benden önce çıkardığı için mi?
What,'cause she got her braces off faster?
Ne için peki? Senelerdir verdiğim hizmet için mi?
What's it for, years of service?
Ne için yeterli mi?
Enough for what?
Ne, bir puding için mi?
What, is this about the jell-o?
- Tebrikler mi? - Ne için?
Congratulations!
- Partideki palyaçoya ne olduğunu bulman için sana yardım ediyorum. 44 numara giyiyorsun, değil mi?
You're an 11, right?
- Verona için ne yapacağına karar verdin mi?
Figure out what to do about Verona?
Ne hissettiğimizi söyleyemeyeceğimiz için oturup birbirimize yalan söylemek mi?
The kind that just sits around lying to each other because we can't say how we feel?
Benim için ne şans, öyle mi?
What a deal for me, huh?
Yani, ne, benden ailemizi güvende.. ... tutmaya çalıştığım için mi ayrılıyorsun?
So, what, you're leaving me because I'm trying to keep my family safe?
Ne için özür diliyorsun, çatlak olduğun için mi?
Sorry for what, being a lunatic?
Bu, harika görünüşlü, ve prensibi olmayanlarımız için pek de insancıl değil, öyle mi? Ne?
Well, that is not very compassionate to those of us who look fantastic and don't have principles, is it?
Ne için hırslı? Dildo dükkan zinciri için mi?
For what, a chain of dildo stores?
Hiçbir şey elde edememek için ne çok uğraştın, değil mi James?
So a long way to go for nothing, eh, James?
Eğlenmek için ne mi yaparım?
What do I do for fun?
Akşam yemeği için ne isterdiniz Bay Jordan barbekü mü yoksa beni mi?
What would you like for dinner, Mr. Jordan- -
Sözde bu benim için fırsat olacakdı. Ne fırsat ama değil mi?
Remember when this was supposed to be an opportunity for me?
Ne yani uçan tabaklar senin için yeterince çılgın değil mi?
What, flying saucers not insane enough for you?
Ne? Birden bire senin için yetersiz mi oldum?
What, suddenly I'm not good enough for you?
ne için 2038
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52