Nefes alamıyorum tradutor Inglês
1,810 parallel translation
Hey, seni ne zaman görsem nefes alamıyorum.
Hey, whenever I see you, I can't breathe.
Usta, nefes alamıyorum.
Master, I can't breathe.
- Nefes alamıyorum.
I can't breathe.
Nefes alamıyorum.
- I can't breathe.
Biri beni şu elbiseden çıkarsın ; nefes alamıyorum.
Somebody get me ouof thidress * * * * * * * *
Nefes alamıyorum.
I can't breathe.
Nefes.. nefes alamıyorum.
I can't... I can't breathe.
Nefes alamıyorum, katil.
I can't breathe... Murderer...
Çünkü nefes alamıyorum da.
It's just I can't breath, you know?
Nefes alamıyorum!
I can't breathe!
Baba, kendimi iyi hissetmiyorum. Nefes alamıyorum.
Daddy, I don't feel good, I can't breathe.
Nefes alamıyorum!
I couldn't breathe!
Nefes alamıyorum.
Can't breathe.
- Nefes alamıyorum
- Yes, dear?
- Nefes alamıyorum!
- I can't breath!
Nefes alamıyorum, Abby.
I can't breathe, Abby.
- Nefes alamıyorum.
I couldn't catch my breath.
Nefes alamıyorum!
Oh, I can't breathe! I can't breathe!
- Nefes alamıyorum.
Now? . - I can't breathe.
- Nefes alamıyorum...
- I can't breathe...
Nefes alamıyorum.
i can't breathe.
Hâlâ nefes alamıyorum.
I still... can't breathe.
Beyler, nefes alamıyorum.
Guys, I can't breathe.
Nefes alamıyorum!
I can't breathe.
Nefes alamıyorum
I don't think I... Oh, God!
Orada nefes alamıyorum.
I can't breathe in there.
- Nefes alamıyorum.
- I can't breathe.
Nefes alamıyorum!
I can't breathe! Shit!
Nefes alamıyorum.
I can not breathe.
- Nefes alamıyorum.
- I can not breathe.
- Nefes alamıyorum.
I can not breathe.
Nefes, nefes alamıyorum.
I can't breathe. I can't get air. I
Nefes alamıyorum!
What do I do?
Bazen sabah uyandığımda nefes alamıyorum.
Sometimes... when I wake up in the morning I can't breathe.
- Nefes alamıyorum!
- I can't breathe!
Veremiyorum, vermem, Ryan, nefes alamıyorum Bırak beni.
I won't hurt you! You should let go! I can't breathe, Ryan, can't breathe!
Nefes alamıyorum.
Dad. Please, Dad.
Yani ben burada klostrofobik oldum, Nefes alamıyorum.
I mean, I'm so claustrophobic in here, I can't breathe.
Nefes alamıyorum.
I got no air.
... nefes alamıyorum.
... c'mon breathe.
- Nefes alamıyorum
- I can't breathe
- Nefes alamıyorum.
- I can't breathe. I can't breathe.
Arkadaşlar, nefes alamıyorum.
Guys... can't breathe.
Öbür adam, Firavun kılıklı : "Nefes alamıyorum."
The other man, the tyrant couldn't breathe.
Nefes alamıyorum.
Hey, I can't breathe!
Nefes alamıyorum burada!
Hey! Hey! I can't fucking breathe!
Nefes alamıyorum.
I can't breathe!
Burada nefes bile alamıyorum!
I can't even breathe in here!
Sanki nefes bile alamıyorum.
At least you can breathe in here.
Her dakika o kadar kızgın yaşıyorum ki nefes bile alamıyorum.
I can't help it. I'm pissed off all the time, so much I can't even breathe.
Nefes alamıyorum.
Oh, God.