Neler buldun tradutor Inglês
375 parallel translation
Kız hakkında neler buldun?
What'd you find out about the girl?
Pekala. Vasiyet dairesinde neler buldun?
Well, now, How did you get on at the probate registry?
Neler buldun?
What do you have for me?
Neler buldun?
What'd you find out?
- Neler buldun Farrell?
What do you have, Farrell?
Balina pisliğinden bahsetmişken, neler buldun Briggs?
Speaking of whale shit, what have you turned up, Briggs?
Neler buldun?
What have you found out?
- Neler buldun?
- What did you find out?
Neler buldun?
What have you got?
Araba hakkında neler buldun?
What did you get on the car?
Neler buldun bakalım?
What do you got there?
- Neler buldun?
- What'd you find out?
- Neler buldun?
What'd you get?
Bu adam hakkında başka neler buldun?
What else do you know about this guy?
Neler buldun?
What did you find?
- Benim için neler buldun?
What do you have to tell me?
Neler buldun?
What did you find out?
Bugün sıraların altında neler buldun?
What'd you find tonight, under the seats?
- Neler buldun Pat?
- What did you find out, Pat?
Başka neler buldun Sherlock?
What else have you figured out, Sherlock?
Lonnie, Neler buldun bana?
Lonnie, what have you got for me?
- Neler buldun?
- What have you got?
Neler buldun?
What have you gleaned?
neler buldun?
What have your discovered?
Neler buldun, Alfred?
What do you have, Alfred?
- Onun hakkında neler buldun?
- What did you find out about him?
Neler buldun?
What did you dig up?
- Bana neler buldun, iyi bir şeyler var mı?
What have you got for me? Anything, something?
Dodge ve Başsavcı hakkında neler buldun?
What'd you find out about Dodge and the Attorney General?
Neler buldun?
What else did you find?
Pekala, neler buldun?
Okay, what you got back there?
Çatışmalarla ilgili neler buldun? Avukatı devre dışı bırakabilir miyiz?
Can we disqualify the lawyer?
Peter, neler buldun?
Peter, what have you got?
Neler buldun?
How are you coming?
Tamam, hadi Nick, neler buldun?
Okay, come on Nick. What do you got for me, huh?
Anlat bakalım neler buldun.
Tell me what you've got.
- Neler buldun?
- ( Balkan )'What have you got?
Evet, pekala neler buldun?
Yeah! That's the point of using it... right?
Peki sen neler buldun?
What's about you?
Scully, laboratuvar incelemelerinde neler buldun anlatır mısın?
Scully, could you please tell... what your medical exam found in the lab report?
Seymour, neler buldun?
Seymour, what'd you find out?
Yiyordum, seni pislik Her neyse, bugün neler buldun?
I was, you bastard so what have we got today?
Neler buldun, Teddy? Hypomelanosis.
What you got, Teddy? Hmm. Ah ah ahh!
- Troy, neler buldun?
Troy, what have you got?
- Neler buldun?
What have you got for me?
Bizim için neler buldun, Doktor?
What have you got for us, Doctor?
O halde sende neler buldun bana anlatabilirsin.
Then you can give me an update.
"Neler buldun?"
"What do you got?"
Sen neler buldun?
So, what do you got?
- Peki neler buldun?
What'd you find?
- Neler buldun?
What have you got?
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neler oluyor burada 429
neleri 21
buldun 31
buldunuz mu 39
neler 106
neler oluyor 5299
neler yapıyorsun 91
neler oldu 307
neler var 29
neler oluyor burada 429
neleri 21