Nereye gitmiş olabilir tradutor Inglês
255 parallel translation
Millet nereye gitmiş olabilir?
Where are they all crammed in?
Bu kız nereye gitmiş olabilir?
This brat. Where the heck did she go? !
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where do you think he's gone?
Susan, nereye gitmiş olabilir?
Susan, where's he apt to go?
Sence bütün çocuklar nereye gitmiş olabilir?
Where do you suppose all the kids went to?
- Wens nereye gitmiş olabilir?
- Where could Wens be?
Nereye gitmiş olabilir?
What's the forwarding address?
- Nereye gitmiş olabilir?
Have you any idea where he went?
Nereye gitmiş olabilir?
What's got into him anyway?
Nereye gitmiş olabilir?
Where is she gone?
Nereye gitmiş olabilir?
Any idea which way he's headed?
Nereye gitmiş olabilir?
- Where to?
Nereye gitmiş olabilir?
No idea at all where he is?
Nereye gitmiş olabilir.
Where would he go?
Nereye gitmiş olabilir?
Where could he have gone?
Nereye gitmiş olabilir ki?
I wonder where he went.
Nereye gitmiş olabilir?
Which way?
Nereye gitmiş olabilir dersin?
Where do you think she could've went?
Nereye gitmiş olabilir?
Where can he possibly be?
Chao An nereye gitmiş olabilir?
Where could Chao An have gone?
Nereye gitmiş olabilir merak ediyorum.
I wonder where he could have gone
Nereye gitmiş olabilir merak ediyorum?
I wonder where he could have gone?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where'd she go?
Nereye gitmiş olabilir ki acaba?
I wonder where it's got to.
Sabahın altısında nereye gitmiş olabilir?
Where could she be at 6 : 00 a. M?
Nereye gitmiş olabilir, bilemiyorum.
I can't imagine where he's gone.
Nereye gitmiş olabilir?
Where did she go?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where'd he go? Home?
Nereye gitmiş olabilir?
Where can she have gone?
Nereye gitmiş olabilir?
Where could he be?
Nereye gitmiş olabilir?
Where would he have gone?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where'd he go?
Nereye gitmiş olabilir?
Where'd he go?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where would she go?
Nereye gitmiş olabilir?
Where has she gone?
Bu kadar büyük bir yeraltı kompleksi nereye gitmiş olabilir?
where could a vast subterranean compound go down here?
Nereye gitmiş olabilir ki?
Where has she gone?
Sence nereye gitmiş olabilir?
Where do you reckon he is?
Anne, o nereye gitmiş olabilir?
Mom, do you know where he might go?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Where has he gone?
- Nereye gitmiş olabilir?
A 30-year hibernation. Where would he go?
Nereye gitmiş olabilir bu?
Where could she be?
Nereye gitmiş olabilir?
Where else could he have gone?
Söyle bana, Willow nereye gitmiş olabilir?
Just tell me - Where would Willow go?
- Nereye gitmiş olabilir ki?
- Where could he have gone?
Nereye gitmiş olabilir?
Why would he leave?
Nereye gitmiş olabilir?
Where'd he go? Hold up.
Nereye gitmiş olabilir?
Oh, that's a bit much.
Nereye gitmiş olabilir?
Where's he gone to?
Nereye gitmiş olabilir?
We better hurry it'll be dark soon
Nereye gitmis olabilir?
Where'd it go?
nereye gitmiş 22
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
olabilir 2111
olabilirim 40
olabilirsin 27
olabilir mi 109
olabilirdi 52
olabilir de 21
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye gitmek istersin 48
nereye istersen 53
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye gitmek istersin 48
nereye istersen 53