English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Nereye gittiğini biliyor musun

Nereye gittiğini biliyor musun tradutor Inglês

301 parallel translation
Ivan, onun nereye gittiğini biliyor musun?
Ivan, do you know where he went?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Know where he went?
- Bay Gates'in nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where Mr. Gates went?
Peki nereye gittiğini biliyor musun?
Well, do you know where he's been?
Hey, Matsunaga'nın nereye gittiğini biliyor musun?
Hey, do you know where Matsunaga went?
Nereye gittiğini biliyor musun diye sordum.
I asked, "Did you know where she went?"
Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where he went?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Know where she went?
Val'in nereye gittiğini biliyor musun Georgina?
Uh... Georgina, do you know where Val was going?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where she went?
Şey, nereye gittiğini biliyor musun?
Well, do you know where she went?
Mama, Mr. Minobe'nin bugünlerde nereye gittiğini biliyor musun?
Mama, do you know where Mr. Minobe goes these days?
Oğlanların nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where the boys were going?
- Kızımın nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where my daughter went to?
Doktor Braun'un nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where Dr Braun was going?
Nereye gittiğini biliyor musun?
You know where he went?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where he was heading last?
Uma'nın nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where Uma's gone?
Genelde nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where he usually goes?
- Hey çocuk, çinlinin nereye gittiğini biliyor musun?
Hey kid. Do you know where this man is going? Hey kid.
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- You know where you're going?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where you're going?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Know where he's headed?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- Know where he went?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Well, do you know where he went?
Nereye gittiğini biliyor musun?
I'd like to talk to her. Know where she went?
Taeko'nun nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where Taeko went?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- Sure you know where you're going? - Positive.
- Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where you're going?
- Nereye gittiğini biliyor musun sen?
You sure you know where you're going?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- Do you know where you're going?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- You know where he went?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
I don't suppose you know where? Yeah.
Onun nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where he's gone?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where he's gone?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- Know where he went? - No.
- Nereye gittiğini biliyor musun?
Are you sure you know where you're going? Of course.
Haftasonu, Tina'yla o serserinin nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where she and that jockstrap breath went over the weekend?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- Know where you're going?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- Do you know where you're going? - This is it.
Tıp fakültesine nereye gittiğini biliyor musun?
And do you know where he went to medical school?
Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where she's gone?
Scott'un nereye gittiğini biliyor musun?
- Do you know where Scott went? - Do you know where Scott went?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- You know where you going?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- Do you know where it went?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- You know where he's goin'?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
Do you have any idea where she went?
- Nereye gittiğini biliyor musun?
- So you know where she went?
Hanımefendinin nereye gittiğini biliyor musun?
Do you know where Miss is going?
Nereye gittiğini biliyor musun? - Hayır ve bunu bilmemekten de... çok memnunum.
Do you know where you're going, Isabel Archer?
Nereye gittiğini biliyor musun?
You know where you're going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]