Nereye gittiğini bilmiyorum tradutor Inglês
259 parallel translation
Jimmy, Nereye gittiğini bilmiyorum fakat işe koyulacağım ve sana yardım edeceğim.
Jimmy, I don't know where you're goin', but I'm goin'to start in and help you.
Sonra nereye gittiğini bilmiyorum, Bayan Stevenson.
I don't know where he went after that, Mrs. Stevenson.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where he went.
Blackie, Poldi'nin nereye gittiğini bilmiyorum.
Blackie, I don't know where Poldi went!
Hayır, nereye gittiğini bilmiyorum.
No, I don't know where she went.
Nereden geldiğini, nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where she comes from, or where she goes.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
Where? I do not know.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where he's going.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where he is now.
Nerede olduğunu veya nereye gittiğini bilmiyorum.
I've no idea where he is or where he went.
- Nereye gittiğini bilmiyorum.
- I don't know where you're going.
Trenin nereye gittiğini bilmiyorum herhangi bir yer olabilir.
And I have no idea where it's heading. Could be anywhere.
Nereye gittiğini bilmiyorum, ama bir keresinde... gözü morarmış ve çenesi şişmiş halde gelmişti.
I mean, I don't know where he goes, but once he came back, he had a black eye and his jaw was all swollen there.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where you're going.
Asla evde olmaz, Nereye gittiğini bilmiyorum...
She's never home, I don't know where she goes...
- Nereye gittiğini bilmiyorum.
- He's gone, I don't know where.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where she's gone.
Bu beni rahatsız ediyor, çünkü nereye gittiğini bilmiyorum.
It's very disturbing for me because... I don't know where he's gone to.
Nereye gittiğini bilmiyorum,... ama bana kalırsa orada uzun süre kalmayı planlıyor.
I don't know where she was going. But I'd say she was planning to stay a while.
Paranın nereye gittiğini bilmiyorum efendim!
Listen to me Mr. Kaul sir.
Nereye gittiğini bilmiyorum, ama telefon edip hasta olduğunu söyle.
I don't know where you're headed, but can you call in sick?
Dünyanın nereye gittiğini bilmiyorum.
Oh, I don't know what the world's coming to.
- Hayır, nereye gittiğini bilmiyorum.
- No, I don't know where it goes.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
- It could've gone here, could've gone there?
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where she went.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where it went.
— ( Nereye gittiğini bilmiyorum! ) Kenny, sen git Cartman'ı bul.
Go find Cartman.
Onunla Times Meydanı'nda çalıştım ama temizlik programından sonra nereye gittiğini bilmiyorum.
I worked Times Square with her but I don't know where she went after the sweep.
Dışarıda olmalı. Nereye gittiğini bilmiyorum.
He must be outside somewhere.
Nereye gittiğini bilmiyorum ama buradasın, normal olmaktan söz ediyorsun.
You know, I don't know where you went, but... you know, you're in there, you're talking about being normal...
Ben de nereye gittiğini bilmiyorum.
I wish I knew, too. Where she went...
Nereye gittiğini bilmiyorum ama nereden geçtiğini söyleyebilirim.
Can't tell where it's going, but I know where it's been.
Benton'un nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where Benton went.
Corn'un nereye gittiğini bilmiyorum.
I'm looking for corn, here. I don't know where the corn went.
Nereye gittiğini bilmiyorum. Fakat onu takip edeceğim.
I don't know where she's going, but I'm gonna follow her.
Kendine gel. Bugünlerde nereye gittiğini bilmiyorum ama gıcık tiplere dönmüşsün.
I don't know where you are these days, and now you're an A-Crowd wannabe?
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know where he went yeah
Şu heriflerin nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't know what's going on with that guy.
Nereye gittiğini bilmiyorum.
I don't think it goes anywhere.
Dinle, nereye gittiğini bilmiyorum ama... Louisiana'da sigortasız araba süremezsin.
Listen, I don't know where you drive through... but in Louisianayou can't drive around with no insurance.
Nereye gittiğini bilmiyorum!
Dunno where she's gone!
Deliğin nereye kadar gittiğini bilmiyorum.
- I don't know how far the opening runs.
Nereye gittiğini bile bilmiyorum.
I have to go.
Nereye gittiğini hiç bilmiyorum. Sizden fazla bilgim yok.
I don't know where he is.
- Nereye gittiğini bilmiyorum.
He was here.
Güneşin ve dünyanın kalanının nereye gittiğini de bilmiyorum.
I also don't know where the sun and rest of the world went.
Nereye gittiğini de bilmiyorum.
- I don't know where he has gone.
Terry, nereye gittiğini bile bilmiyorum.
Terry, I don't even know where you're going
Dönmesini çok istiyorum ama nereye gittiğini bile bilmiyorum.
... and I don't even know where she went.
Mesela belirdiğinde nereye gittiğini hiç bilmiyorum.
I mean, I have no idea where you go when you orb out.
Sana bunun nereye gittiğini bildiğimi söylersem yalan olur. Çünkü bilmiyorum.
If I told you I knew where this was leading, I'd be lying, because I don't.
nereye gittiğini sanıyorsun 189
nereye gittiğini biliyor musun 39
nereye gittiğinizi sanıyorsunuz 37
nereye gittiğini biliyorum 22
nereye gittiğini söyledi mi 22
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
nereye gittiğini biliyor musun 39
nereye gittiğinizi sanıyorsunuz 37
nereye gittiğini biliyorum 22
nereye gittiğini söyledi mi 22
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye kayboldu 33
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye kayboldu 33