English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / O da ne öyle

O da ne öyle tradutor Inglês

396 parallel translation
- Joe, o da ne öyle?
- Joe, what have you got there?
O da ne öyle?
What is it anyway?
O da ne öyle?
Now, what is that?
O da ne öyle?
What you got there, guy?
O da ne öyle arkadaş hiç para alır mı?
A friend takes money?
O da ne öyle, Ralph?
What is it, Ralph?
O da ne öyle?
What is that?
O da ne öyle?
What the hell is that?
- O da ne öyle?
What do you got there?
O da ne öyle?
What's that?
O da ne öyle?
Whatcha got there?
O da ne öyle?
Who the hell is that?
- O da ne öyle herkes etrafta, BEN?
SO, WHAT'S IT ALL ABOUT, BEN?
O da ne öyle?
What is it?
O da ne öyle...
What the...
Allah aşkına, o da ne öyle?
What in heaven's name have you got there?
- O da ne öyle?
- What on earth is it?
- O da ne öyle?
- What's that shit?
- O da ne öyle?
- What's that?
O da ne öyle?
What the heck is that?
O da ne öyle?
What in the name of hell?
O da ne öyle?
- Hey there, Kip, what is this... What's that up under there?
- O da ne öyle?
- What is that?
Jenny, o bakış da ne öyle?
Jenny, why that look?
Öyle mi? O da ne demek?
What's yare?
Dün gece otelde, 12 saatlik bir uyku için uzandım ve aman tanrım, o korna sesleri ışıklar ve sokakta gülüşüp duran o kızlar da ne öyle.
Last night I settled down for my 12-hour nap in the hotel and "moly hoses," what a honking and lights flashing and gals giggling on the street.
O kadar da aptal değiliz Simon. Her ne kadar sen öyle olduğumuza inanmak istesen de.
We're not completely stupid, even if you like to think so.
O da ne demek öyle?
What does that mean?
O makyaj da ne öyle?
What's all that makeup?
- Tanrım, o çocuk da ne öyle?
Oh, I thought he was kinda cute.
O da ne demek öyle?
Oh, what is that supposed to be?
O zırıltı da ne öyle?
What is that God-awful noise you're making?
Manek'in büyük büyükannesi sitar çalarmış ya da öyle bir enstrüman. Şimdi onun 600 yıllık Avrupa müziğini yakalaması gerekiyor. Ne yazık ki ben o kadar bekleyemem.
Manek's great-grandmother played the sitar or some such instrument, and so now he has to catch up on 600 years of European music.
O aşağıdaki ışık da ne öyle?
What's that light down there?
Aman Allah'ım, o da ne öyle?
Good God, what's that? Just one of Frank's pets.
O bakış da ne öyle?
What's this look all about?
O surat da ne öyle?
What is that face?
Ne komik, cinayeti araştırdığımızda o da önce öyle dedi.
That's what he said about you when I started investigating the murder.
Yani, o kaşlar da ne öyle?
I know, I mean, what is it with her eyebrows?
Ne yani? Onun aletini o kadar güzel yaladın ki, o da sana para saçmaya başladı, öyle mi?
You just, uh, suck his dick so good... he just start throwin'money at you, right?
O surat da ne öyle?
Hey, man, what's with that face, huh?
O da öyle düşünüyor. Ne?
- He thinks so too.
- Sen ne düşünüyorsan, o da öyle düşünüyor.
- Everything she thinks, you think.
O ne dilerse gerçekleşsin istiyorum beni istemiyorsa da öyle kalsın.
I want him to have what he wants, even if it means you instead of me.
O da ne öyle?
[growls] what's that?
Ve Andy seninle oynadığında, sen her ne kadar hareket edemesen de, kendini canlı gibi hissediyorsun, çünkü o da seni öyle görüyor.
And when Andy plays with you, it's like even though you're not moving, you feel like you're alive, because that's how he sees you.
O da ne oluyor ki öyle?
What on earth is that? "
- O da ne demek öyle?
- What is that supposed to mean?
O da ne? - O şey de ne öyle?
What the hell is that?
- Ne yapalım, o da öyle biri.
after all, she can afford to be.
Ufuktaki o tuhaf pembe parıItı da ne öyle?
What is this strange pink glow on the horizon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]