O da nereden çıktı tradutor Inglês
96 parallel translation
- O da nereden çıktı?
- Where did that come from?
- O da nereden çıktı?
- Who said I did?
o da nereden çıktı?
Where'd that come from?
O da nereden çıktı?
What about him?
O da nereden çıktı?
Where'd he come from?
O da nereden çıktı?
Where's he appeared from?
- O da nereden çıktı?
- What on earth for?
O da nereden çıktı?
What on earth for?
O da nereden çıktı?
What makes you say a thing like that?
O da nereden çıktı?
Where did that come from?
O da nereden çıktı?
Where the hell did he come from?
O da nereden çıktı? Ben yaptım.
Where did that come from?
- O da nereden çıktı, tatlım?
- How come is that, honey?
- O da nereden çıktı? - Güney Amerika.
- Where the hell did he come from?
- O da nereden çıktı bir tanem?
How are you going to say that?
- Biz hastaneye gideceğiz. - O da nereden çıktı?
- We're going out to the hospital.
- Hayır, o da nereden çıktı?
- No, why?
- O da nereden çıktı?
- What is that?
- O da nereden çıktı?
Where did that come from?
O da nereden çıktı?
What are you talking about?
- O da nereden çıktı?
Hey, guys.
O da nereden çıktı?
Why do you say that?
O da nereden çıktı?
Why do you think so?
O da nereden çıktı?
Where did they spring from?
pooja! O da nereden çıktı?
- As if I could bring them together!
- O da nereden çıktı?
- What's all this?
O da nereden çıktı şimdi?
What are you talking about?
- O da nereden çıktı?
- Whose idea was this?
Hayda! O da nereden çıktı şimdi?
When did that happen?
O da nereden çıktı.
Where did you suddenly get that idea?
O da nereden çıktı, Suze?
Whatever gave you that idea, Suze?
- O da nereden çıktı?
- What do you mean?
O da nereden çıktı?
Where did he come up with that?
O da nereden çıktı?
Why would you guys say that?
O da nereden çıktı?
What's with the puppy?
Hayır, o da nereden çıktı?
No, where'd you hear that?
O da nereden çıktı?
Why on Earth?
- Para mı, o da nereden çıktı?
- Money! What do you mean money?
O oyuncak da nereden çıktı?
What is that doll doing here? ...
- O "ahbap" lafı da nereden çıktı?
-... where do you get that "my man" stuff?
O havalı şapkanın nereden çıktığı da anlaşıldı.
That explains that rakish hat.
O çello kutusu da nereden çıktı?
WHERE DID YOU GET THAT CELLO CASE?
O büyük olan da nereden çıktı?
Where did that big one come from?
O boynuzlar da nereden çıktın?
What are those horns?
Tam açılıyorduk ki bir anda, nereden çıktı bilmiyorum... o en mükemmel güzellikteki varlık da... bize katıldı.
We were boarding the boat when suddenly, from nowhere... the most absolutely beautiful creature... came in with us.
Nereden çıktı şimdi bu? Şovda da o zamanki gibi harika görünmüştün.
I will practice it hard from now on and become a great pianist.
O da nereden çıktı?
What the hell about?
O ne? Bu saçmalık da nereden çıktı?
What's that nonsense?
O şapka da nereden çıktı?
What's up with that hat?
O bavul da nereden çıktı?
What's with the bag?
O da bana "Nereden çıktı şimdi?" dedi.
- He's like, "What do you mean?"
o da ne 669
o da benim 38
o da olur 28
o da sensin 43
o da var 56
o da yok 16
o da ne demek 78
o da burada 16
o da nedir 79
o da beni seviyor 25
o da benim 38
o da olur 28
o da sensin 43
o da var 56
o da yok 16
o da ne demek 78
o da burada 16
o da nedir 79
o da beni seviyor 25
o da iyi 30
o da dedi ki 42
o da 410
o da nesi 25
o da bana 49
o da kim 286
o da gitti 18
o da mı 21
o da kimdi 18
o daha bir çocuk 37
o da dedi ki 42
o da 410
o da nesi 25
o da bana 49
o da kim 286
o da gitti 18
o da mı 21
o da kimdi 18
o daha bir çocuk 37
o da doğru 23
o da ne öyle 27
o da öyle 48
o daha çocuk 50
o da neydi 223
o da neydi öyle 27
o da değil 31
o da öldü 29
o da oradaydı 16
o da ne öyle 27
o da öyle 48
o daha çocuk 50
o da neydi 223
o da neydi öyle 27
o da değil 31
o da öldü 29
o da oradaydı 16