Onu götürün tradutor Inglês
2,602 parallel translation
Onu götürün.
Take him away.
Onu götürün hadi
Take him to the barracks and begin training.
Götürün onu.
Get him out of here.
Çocuklar, onu yatağına götürün.
Guys, take her up to bed. Shut the blinds.
Götürün onu, hemen.
GET HIM OUT OF HERE--NOW.
Onu zindana götürün.
Take her to the dungeon.
Onu hücresine götürün.
Take her to her cell.
Onu merkeze götürün çocuklar, ben sokak başına geri dönüyorum.
take him downtown, boys.
Onu derhal şehrin dışındaki güvenli bölgeye götürün.
You must get him immediately to the safe zone, just outside of town.
Götürün onu çabuk.
Take her, quickly!
Siz götürün onu.
Get him out of here.
Götürün onu.
Get her out of here.
Götürün onu!
Mum! Get her out!
Götürün onu dedim!
Get her out!
Götürün onu.
Take him away.
Onu Doğruluk Odası'na götürün.
Take her to the Truth Room.
- Götürün onu! - Sen Uther!
Take him away.And you,
Götürün onu!
Take her away
Götürün onu!
Take her away.
Götürün onu.
Take him away
Götürün onu.
Take him.
Onu soğutma odalarına götürün.
Get him to the cryo chambers.
Kimse bulmadan götürün onu.
Get him before somebody finds him.
Götürün onu buradan!
Get her out of here!
Götürün onu!
Remove him!
Onu odaya götürün!
Take her to the chamber!
Onu bağlayın ve hastaneye götürün.
Pull him tight and get him to the hospital.
Buradaki işiniz bitince onu merkeze götürün.
When you get through here, take him down to the station.
Onu bir filme götürün ama Teksas Katliamı'na değil.
And take him to a movie. Not Chainsaw Massacre because he'll just cover his eyes.
Götürün onu
Take him away.
Onu çıkışa götürün.
Show him to the gates.
- Pekâlâ, götürün onu.
Okay, take him. I'm sure.
Onu buradan götürün!
Get him the hell outta here!
Onu alın ve eve götürün.
Put him in a car and drive him home.
Götürün onu.
Take her away!
Götürün onu!
Take him away!
Onu bir ambulansa götürün.
( Man ) Get him an ambulance.
Hadi onu odasına geri götürün.
Let's get her back to her room.
Onu şuraya götürün.
Put him there.
- tedaviye götürün onu.
- Take him to medical.
Hallettik, götürün onu.
We're good, take him in.
Başkaları görmeden götürün onu buradan.
Get this thing out of here before anybody else sees it.
Götürün onu buradan!
Get her off!
Onu bodruma götürün.
Take him to the basement.
Onu derhal bodruma götürün. Çabuk
Take him to the basement, quickly!
Hadi, götürün onu.
Back to the cell.
Onu yukarıya götürün.
Let's get him upstairs.
Daha iyi olacaksa madem götürün onu.
Take him... Just as long as he'll be better off.
Onu ofisime götürün.
Show her to my office. To get ready.
Onu işinin başına götürün.
Take him to his work.
Onu hemen götürün burdan!
Lock it down now!
götürün 170
götürün onu buradan 54
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
götürün onu buradan 54
götürün onları 34
götürün şunu 60
götürün onu 243
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu görüyor musun 80
onu getireceğim 27
onu görmek istiyorum 148
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu görüyor musun 80
onu getireceğim 27