Götürün onu buradan tradutor Inglês
409 parallel translation
Götürün onu buradan.
Take him away!
Götürün onu buradan!
Out! Get him out of here!
Pekâlâ, götürün onu buradan.
All right, get him out of here.
Götürün onu buradan.
Get him out of here.
Götürün onu buradan!
Get him out of here!
Götürün onu buradan!
Get her outta here!
Çığlıklarını arenaya sakla. Götürün onu buradan!
You can save your screams for the arena now take her away.
Götürün onu buradan.
And take him out of here.
- Götürün onu buradan!
- Get him outta here.
Götürün onu buradan.
Take him away.
- Götürün onu buradan ya!
Comes up here all the time. I don't need him!
- Götürün onu buradan!
Come on. Come on!
Götürün onu buradan! Benim işim var!
I got business here!
- Götürün onu buradan!
Come on. Can't you just take him in the hall?
Götürün onu buradan!
Just get him the hell out of here!
- Götürün onu buradan.
- Take him away.
- Götürün onu buradan.
- Get her outta here.
- Götürün onu buradan.
Get him out of here.
- Götürün onu buradan.
- Get him outta here.
- Götürün onu buradan!
- Get'em out of here!
Götürün onu buradan!
Take it away!
- Götürün onu buradan!
- Get him outta here!
- Götürün onu buradan!
- She's the dummy!
Götürün onu buradan.
Take him out of here.
Götürün onu buradan!
Let's get her out of here!
Götürün onu buradan!
Remove him!
Götürün onu buradan!
Get him off of him!
Götürün onu buradan.
Get out of here.
Onu buradan götürün.
Take her away from here.
- Şimdi onu buradan götürün.
- Now take him out of here.
- Onu götürün buradan!
It's getting stuffy in this joint.
Hemen götürün onu buradan!
Hurry and take him!
Onu buradan götürün Müfettiş.
Take him out of here, Inspector.
Ama benimle konuşmak istiyorsanız, onu buradan götürün.
But if you wanna talk with me, get him out of here.
Dr. Willet, onu buradan götürün!
Dr. Willet, get her away from here!
Onu buradan götürün Dr. Willet!
Get her away from here, Dr. Willet!
Yakalayın onu, götürün buradan...
Catch him, take him away...
Onu götürün buradan!
Take her away!
- Onu buradan götürün.
- Get him out of there.
Onu buradan götürün.
You take it from here.
Onu köyün dışına götürün yoksa hemen buradan ayrılacağım.
Let him take himself off into the village or I shall leave here at once.
Bırakın beni! - Onu buradan götürün!
- Get her out of here!
- Onu götürün buradan!
Get him away!
Onu buradan götürün!
Get her out of there!
- Onu götürün buradan.
- Get him out of here.
Onu buradan götürün.
Get her out of here.
Onu buradan götürün.
Get him out of here.
Onu hemen buradan götürün yoksa kafalarınızı patlatacağım.
You get that out of here or I'll blow your heads off.
Onu buradan götürün. Hemen!
Get him the hell out of here, fast!
Boynunu kırmadan önce onu götürün buradan!
Get him out of here before I break his fucking neck!
- Onu götürün buradan.
- Take him away.
götürün onu 243
onu buradan çıkar 28
onu buradan götürün 19
onu buradan çıkarın 32
onu buradan götür 18
buradan 750
buradan gitmek istiyorum 41
buradan git 21
buradan defol 18
buradan gidiyorum 95
onu buradan çıkar 28
onu buradan götürün 19
onu buradan çıkarın 32
onu buradan götür 18
buradan 750
buradan gitmek istiyorum 41
buradan git 21
buradan defol 18
buradan gidiyorum 95
buradan gideceğiz 20
buradan çıkmak istiyorum 29
buradan gidiyoruz 79
buradan gidelim 164
buradan gitmeliyim 39
buradan gitmelisin 25
buradan çıkış yok 29
buradan dön 26
buradan hemen gitmeliyiz 26
buradan mı 58
buradan çıkmak istiyorum 29
buradan gidiyoruz 79
buradan gidelim 164
buradan gitmeliyim 39
buradan gitmelisin 25
buradan çıkış yok 29
buradan dön 26
buradan hemen gitmeliyiz 26
buradan mı 58