Onunla konuşmam lazım tradutor Inglês
386 parallel translation
Onunla konuşmam lazım.
I'll say something and go.
Edemiyorum, onunla konuşmam lazım.
I can't! Ask him to stop.
Onunla konuşmam lazım.
And I gotta give it to him.
Onunla konuşmam lazım, anladın mı?
I must talk to him, understand?
Onunla konuşmam lazım.
I must talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
I've gotta talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
I got to talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
I have to talk to him.
Papaza söyle, onunla konuşmam lazım.
Tell the vicar I need to talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
I want to see him.
Çünkü... Çünkü onunla konuşmam lazım çok hassas bir konuda. - Ne gibi?
Well... because because I need to talk to her...
Toplantıda olduğunu biliyorum ve umrumda değil. Bu acil bir durum, onunla konuşmam lazım.
I know he's in a meeting, but this is an emergency and I gotta talk to him.
Bugün onunla konuşmam lazım.
I have to talk to him today.
- Onunla konuşmam lazım.
- I have to talk to her.
Onunla konuşmam lazım.
I need to talk to him.
- Onunla konuşmam lazım.
- I need to talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
- They're wearing it.
hala onunla konuşmam lazım, Gus.
I still need to talk to her, Gus.
- Onunla konuşmam lazım Col.
I've got to talk to her, Col.
Nerede olduğu hiç umurumda değil, onunla konuşmam lazım.
I don't care where he is, I just need to talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
I should talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
I need to talk to her.
- Onunla konuşmam lazım.
- I got to talk to her.
Gerçekten onunla konuşmam lazım.
I really have to speak to him.
Hemen onunla konuşmam lazım!
I've got to talk to him now!
Onunla konuşmam lazım ama. Festivalde yeni birisini bulmam konusunda haklıydın.
You were right about me meeting someone at the Festival.
Doktor, mümkün olduğu kadar çabuk onunla konuşmam lazım.
Doctor, I need to talk to him.
Onunla konuşmam lazım.
I need to speak to him.
Telefona verir misin, onunla konuşmam lazım.
Put her through please, I need to talk to her.
Rahat bıraksana beni, onunla konuşmam lazım.
Leave me alone. I want to talk to her.
- Onunla konuşmam lazım.
- I gotta go talk to him.
Hayır, sadece onunla konuşmam lazım.
- No, just I have to talk with him.
- Evet, onunla konuşmam lazım.
I need to talk to her.
Onunla konuşmam lazım!
I'm speak to him!
Onunla konuşmam lazım. O parti sonrası parti düzenliyor.
She's setting up for the after party for the band.
Onunla konuşmam lazım.
I have to talk to her.
Gidip onunla konuşmam lazım.
I gotta go deal with him.
Onunla konuşmam lazım, çok acil.
I need to talk to her, it's urgent.
Generalle görüşmek için kesin bir randevu istiyorum, Onunla bugün konuşmam lazım.
I want a definite appointment with the general, and I want to talk to him today.
Onunla konuşmam lazım.
I must talk to her
Onunla mutlaka konuşmam lazım.
I have to talk to him.
Onunla tekrar konuşmam lazım
Yes, sir.
Onunla konuşmamız lazım.
We wanna talk to him.
Onunla konuşmamız lazım.
Well, I think we're gonna have to have a talk with her.
Onunla özel konuşmam lazım.
I need to talk to him in private.
Onunla konuşmamız lazım.
- We have to talk to this guy.
Onunla konuşmamız lazım.
Why? We have to talk to him.
Onunla biraz daha konuşmam lazım.
Please, I--I have to talk to him some more. No.
Öncelikle seninle çıkıp çıkmayacağına dair onunla uzun uzun konuşmam lazım.
Last all I need is for her start liking you and I've to see her longer.
Onunla konuşmamız lazım.
We'll need to talk to him.
Onunla konuşmamız lazım, yalnız.
We gotta talk to him, alone.
onunla konuşmam gerek 31
lazım 25
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla kal 64
onunla evlenecek misin 25
lazım 25
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla kal 64
onunla evlenecek misin 25
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla konuşacağım 108
onunla ilgilen 44
onunla konuştunuz mu 17
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla konuşmak istiyorum 119
onunla konuşurum 71
onunla evleneceğim 45
onunla konuşacağım 108
onunla ilgilen 44
onunla konuştunuz mu 17
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla konuşmak istiyorum 119
onunla konuşurum 71