Peki buna ne dersin tradutor Inglês
278 parallel translation
Ve benimle de bir Cumartesi günü tanıştın, peki buna ne dersin?
And you met me on a Saturday, what about that?
Peki buna ne dersin?
And how do you like that?
Peki buna ne dersin, ciğer sote?
This is it? ? H?
Buna küçük eklentiler denir. Peki buna ne dersin?
What you call... fringe benefits.
Peki buna ne dersin?
How do you like that phoney?
Peki buna ne dersin?
Well, let's see, how about, um :
Peki buna ne dersin bahriyeli?
Well, how about it, sailor?
- Peki buna ne dersin - komünistler bu insanları terörize ediyor.
- How about this - the Communists Are terrorizing those people.
- Peki buna ne dersin?
- How about this instead?
Peki buna ne dersin?
You've got enough. You can afford to be generous.
Peki buna ne dersin?
How about it?
- Peki buna ne dersin?
- Then how about this way?
Peki buna ne dersin? Annem küçükken beni terk etti.
How about this one- - my mother abandoned me when I was a little boy.
Kafanın nasıl çalıştığını sanırım biliyoruz. Bart, peki buna ne dersin?
We think we know how your mind works, Bart, so how'bout this?
- Peki buna ne dersin?
- Well, how about that?
Peki buna ne dersin?
What about this one?
Pekala, Bay Bundy. Demek cehennemi kolay buldun. Peki buna ne dersin?
Since you find hell such a picnic how about this?
Doktor, peki buna ne dersin?
Doc, what about this?
Peki buna ne dersin?
Or how about this?
Peki buna ne dersin, Summerlee?
What does this say to you, Summerlee?
- Peki buna ne dersin? - Güzel.
- What's this advertise?
Peki buna ne dersin?
What's this?
Peki buna ne dersin?
So, what do we think of this?
Peki buna ne dersin?
How about this deal?
- Buna ne dersin peki?
- How about it?
Peki, buna ne dersin?
Well, what do you know about that?
Peki buna ne dersin?
How do you like that?
Peki buna ne dersin :
How's this : " Little girl,
Peki, buna ne dersin?
Well, how d'ya like that? !
Peki, buna ne dersin?
Well, how about it?
Peki ya buna ne dersin?
How about it?
Peki, buna ne dersin?
Well, how about this one?
Peki ya buna ne dersin?
How about that?
Buna ne dersin peki.
check this out.
Peki, buna ne dersin? "Riifude" nin inişi.
- Koan. Bzzzt! - Hmm.
Peki, buna ne dersin?
OK, how about this?
Buna ne dersin peki?
How about this?
- Buna ne dersin peki?
- Here it is.
- Buna ne dersin peki?
- What do you think about that?
Peki ya buna ne dersin?
I'll tell you what, how about this?
Peki, buna ne dersin?
All right, how about this?
Peki ya buna ne dersin?
How about that one?
Peki, buna ne dersin :
All right, how about this.
Peki ya buna ne dersin?
DO YOU BELIEVE THAT?
Peki ya buna ne dersin?
What about this?
Peki, ya buna ne dersin?
Then, how would you like this?
Peki o zaman buna ne dersin?
Then what this?
Buna ne dersin? Bir bardak suyu cennet suyuna çeviren zamazingo nedir peki?
So, what is this contraption that turns a glass of water into nature's nectar?
Peki ya buna ne dersin?
How about this?
Peki ya buna ne dersin?
How about some of this?
Tamam, buna ne dersin peki?
All right, how about this?
buna ne dersin 495
buna ne dersiniz 119
ne dersin 1648
ne dersiniz 384
ne dersin buna 17
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki öyle olsun 21
buna ne dersiniz 119
ne dersin 1648
ne dersiniz 384
ne dersin buna 17
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki ne 48
peki sen 175
peki öyle olsun 21
peki ya sonra 72
peki ala 404
peki ya ben 207
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki ya siz 111
peki bu 51
peki neden 201
peki ala 404
peki ya ben 207
peki o zaman 297
peki ne olacak 18
peki o halde 34
peki ne diyorsun 17
peki ya siz 111
peki bu 51
peki neden 201
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya onlar 26
peki siz 49
peki ne istiyorsun 26
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya 233
peki ya bu 93
peki ya onlar 26