Rahat dur tradutor Inglês
529 parallel translation
Hişt, rahat dur.
Hey, don't get weird.
Rahat dur!
Keep it down!
Rahat dur.
Steady.
Rahat dur.
Stand still.
Rahat dur, yoksa ateşlerim.
Stand, or I'll fire.
- Rahat dur!
- Be still!
Rahat dur, Sezar.
Giddap, Caesar.
Rahat dur.
Ease up.
Rahat dur!
Knock it off! .
Otur, rahat dur ki.
Sit down, get comfortable.
Rahat dur.
Easy.
- Sen rahat dur, ben hallederim.
- Calm down, leave it to me
Sana soran olmadı, rahat dur.
Nobody asked you, so keep quiet.
Şimdi rahat dur.
Be good now.
Rahat dur.
Just rest easy, Joker.
Rahat dur!
Damn.
Rahat dur.
Sit back!
- Rahat dur!
- Come on, behave!
İnanın bana! Rahat dur biraz!
Put me down!
- Rahat dur, sıkı sıkı sarılayım sana! - İstemiyorum orasını!
Don't worry, you're here close to my heart.
Rahat dur diyorum!
- I don't want to be here!
Niyetin nedir? - Rahat dur, sakinleş biraz!
- Don't get all hot and bothered little girl.
- Rahat dur! Sakin ol. - Harçları arttırdılar.
- They've increased the booth area rates.
Rahat dur yavrucuk, aferin...
Stand still, baby. Good...
Rahat dur.
Behave.
Rahat dur.
Be good.
- Tamam, rahat dur.
- Fine, but keep still...
Rahat dur!
Be still!
Rahat dur! Yoksa anneni çıkartmazlar. Baba!
Behave yourselves or they won't let Mama out.
- Rahat dur! - İşte annem!
Will your wife make it out with the first shift?
Bırak beni, Filumé, rahat dur.
- You stop!
- Kapa çeneni ve rahat dur!
- Shut up and settle down!
• Rahat dur, Sakin ol, • Geri geleceğim, her şey yoluna girecek, Chucho.
- Easy, easy, easy. - I will be back. It's all right, Chucho.
Rahat dur!
Hold it!
- Rahat dur.
- Keep quiet.
Rahat dur, lütfen biraz saygı göster beyim.
- We can arrange something. Have a little dignity.
Rahat dur!
Shut up.
Haydi, rahat dur.
Come on, sidekick.
- Rahat dur.
- Just relax.
Beni dinle ve rahat dur.
Listen to me and keep still.
Rahat dur!
Watch it!
Rahat dur, yoksa mermiyi yersin.
Remember I'll shoot at once.
Rahat dur bakalım.
Now, be cool, man.
rahat dur!
Tell us who is responsible
- Rahat dur, tatlım, Rahat dur.
Be nice, darling, be nice.
- Rahat dur.
- Relax.
Dur! Onu rahat bırak!
Don't move.
Hazırol da dur! Sola dön, silah indir, rahat!
( Stand at attention, turn left, put down the guns, stand at ease )
Oğlum rahat dur...
Let's hope so.
- Rahat dur.
- Relax!
Rahat dur!
Don't be mean!
dürüstçe 72
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
duruyor 34
dur bekle 38
dur bakalım 715
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durumu ne 21
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36